英语翻译全文准确翻译,原文:景公有马,其圉人杀之。公怒,援戈将自击之。晏子说:“此不知其罪而死,臣请为君数之,令知其罪而
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/08 06:40:24
英语翻译
全文准确翻译,
原文:景公有马,其圉人杀之。公怒,援戈将自击之。晏子说:“此不知其罪而死,臣请为君数之,令知其罪而杀之!”公曰:“诺。”晏子举戈而临之曰:“汝为吾君养马而杀之,而罪当死;汝使吾君以马之敌杀圉人,而罪又当死;汝使吾君以马敌杀人闻于四邻诸侯,汝罪又当死。”公曰:“夫子释之,勿伤吾仁也。”
全文准确翻译,
原文:景公有马,其圉人杀之。公怒,援戈将自击之。晏子说:“此不知其罪而死,臣请为君数之,令知其罪而杀之!”公曰:“诺。”晏子举戈而临之曰:“汝为吾君养马而杀之,而罪当死;汝使吾君以马之敌杀圉人,而罪又当死;汝使吾君以马敌杀人闻于四邻诸侯,汝罪又当死。”公曰:“夫子释之,勿伤吾仁也。”
文:景公有马,其圉人杀之.公怒,援戈将自击之.晏子说:“此不知其罪而死,臣请为君数之,令知其罪而杀之!”公曰:“诺.”晏子举戈而临之曰:“汝为吾君养马而杀之,而罪当死;汝使吾君以马之敌杀圉人,而罪又当死;汝使吾君以马敌杀人闻于四邻诸侯,汝罪又当死.”公曰:“夫子释之,勿伤吾仁也.”
---------------------------------------------
【翻译】
齐景公有匹马,被他的圉人所杀.齐景公大怒,拿着戈要亲自杀他.晏子说:“这个人还不知道自己的罪过就要被处死,请让我为你历数他的罪过,让他知道自己犯什么罪了再杀掉他.”齐景公说:“好的.”晏子举着戈站到那圉人面前说道:“你为我们大王养马却让它死掉了,你的罪应当死;你让我们国君因为马而杀人被四周的诸侯听说了,你的罪过又应当死.”齐景公说:“先生请放了他,别败坏了我仁义的名声.”
景公使圉人养所爱马,暴死.公怒,令人操刀解养马者.是时,晏子侍前.左右执刀而进,晏子止,而问于公曰:“尧舜支解人,从何躯始?”公矍然曰:“从寡人始.”遂不支解.
公曰:“以属狱.”晏子曰:“此不知其罪而死,臣为君数之,使知其罪,然后致之狱.”公曰:“可.”晏子数之曰:“尔罪有三:公使汝养马而杀之,当死,罪一也;又杀公之所最爱马,当死,罪二也;使公以一马之故而杀人,百姓闻之,必怨吾君,诸侯闻之,必轻吾国.汝杀公马,使怨积于百姓,兵弱于邻国,汝当死,罪三也.今以属狱.”公喟然叹曰:“夫子释之!夫子释之!勿伤吾仁也.”(《晏子春秋?内篇谏上》)
【译文】:
齐景公让圉人饲养他心爱的马,这匹马突然死了.景公很生气,就命令手下的人拿着刀去肢解养马人.这时,晏子正陪坐在景公跟前.景公手下的人拿着刀走上前去,晏子阻止了他们,并问景公说:“尧舜肢解人体,从身体的什么地方开始?”景公惊惶地说:“从我开始.”于是下令不再肢解养马人.
景公又说:“把它交给狱官处理.”晏子说:“这个人还不知道自己的罪过就要被处死,请让我为你历数他的罪过,也让他明白自己犯了什么罪,然后再把他交给法官.”景公说:“可以.”晏子数落道:“你的罪过有三条:君王让你养马,你却让马死掉了,判处你死罪,这是第一条;你让君王最好的马死掉了,判处你死罪,这是第二条;你让君王因为一匹马的缘故而杀人,百姓听到后必定会怨恨我们的国君,诸侯们听到后必定会轻视我们的国家.你让君王的马死掉,使怨愤在百姓中积聚,军威在邻国中减弱,你应被判处死罪,这是第三条.现在就把你交给法官.”景公叹息说:“您放了他!您放了他!不要损伤我的仁义名声啊!”
---------------------------------------------
【翻译】
齐景公有匹马,被他的圉人所杀.齐景公大怒,拿着戈要亲自杀他.晏子说:“这个人还不知道自己的罪过就要被处死,请让我为你历数他的罪过,让他知道自己犯什么罪了再杀掉他.”齐景公说:“好的.”晏子举着戈站到那圉人面前说道:“你为我们大王养马却让它死掉了,你的罪应当死;你让我们国君因为马而杀人被四周的诸侯听说了,你的罪过又应当死.”齐景公说:“先生请放了他,别败坏了我仁义的名声.”
景公使圉人养所爱马,暴死.公怒,令人操刀解养马者.是时,晏子侍前.左右执刀而进,晏子止,而问于公曰:“尧舜支解人,从何躯始?”公矍然曰:“从寡人始.”遂不支解.
公曰:“以属狱.”晏子曰:“此不知其罪而死,臣为君数之,使知其罪,然后致之狱.”公曰:“可.”晏子数之曰:“尔罪有三:公使汝养马而杀之,当死,罪一也;又杀公之所最爱马,当死,罪二也;使公以一马之故而杀人,百姓闻之,必怨吾君,诸侯闻之,必轻吾国.汝杀公马,使怨积于百姓,兵弱于邻国,汝当死,罪三也.今以属狱.”公喟然叹曰:“夫子释之!夫子释之!勿伤吾仁也.”(《晏子春秋?内篇谏上》)
【译文】:
齐景公让圉人饲养他心爱的马,这匹马突然死了.景公很生气,就命令手下的人拿着刀去肢解养马人.这时,晏子正陪坐在景公跟前.景公手下的人拿着刀走上前去,晏子阻止了他们,并问景公说:“尧舜肢解人体,从身体的什么地方开始?”景公惊惶地说:“从我开始.”于是下令不再肢解养马人.
景公又说:“把它交给狱官处理.”晏子说:“这个人还不知道自己的罪过就要被处死,请让我为你历数他的罪过,也让他明白自己犯了什么罪,然后再把他交给法官.”景公说:“可以.”晏子数落道:“你的罪过有三条:君王让你养马,你却让马死掉了,判处你死罪,这是第一条;你让君王最好的马死掉了,判处你死罪,这是第二条;你让君王因为一匹马的缘故而杀人,百姓听到后必定会怨恨我们的国君,诸侯们听到后必定会轻视我们的国家.你让君王的马死掉,使怨愤在百姓中积聚,军威在邻国中减弱,你应被判处死罪,这是第三条.现在就把你交给法官.”景公叹息说:“您放了他!您放了他!不要损伤我的仁义名声啊!”
英语翻译全文准确翻译,原文:景公有马,其圉人杀之。公怒,援戈将自击之。晏子说:“此不知其罪而死,臣请为君数之,令知其罪而
英语翻译越精确越好!(齐)景公有马,其圉人杀之。公怒,援戈将自击之。晏子曰:“此不知其罪而死,臣请为君数之,令知其罪而杀
景公有马其圉人杀之翻译
英语翻译《吕氏春秋 骄恣》的三句翻译 智短则不知化,不知化者举自危.此霸王之所忧也,而君独伐之,其可乎.荆王释先王之礼乐
英语翻译其 字的用法并翻译句子念悲其远也成一其小也矗不知其几千万落此其患不见於今,而将见於他日汝其善抚之吾其还也与尔三失
翻译:食马者,不知其能千里而食之
英语翻译1.会其怒,不敢献2.而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也3.以其弟子兰为令尹4.其皆出于此乎5.拔剑撞而破之6.则
翻译:请迨其未毕济而击之
请迨其未毕济而击之 翻译
"请追其未毕而击之"怎么翻译
其而其之 珍惜
英语翻译请翻译:呜呼曼卿!生而为英,死而为灵.其同乎万物生死,而复归于无物者,暂聚之形;不与万物共尽,而卓然其不配者,后