英语翻译有一个巴西人买衣服,等货到巴西后觉得关税太高就拒收了.我现在要跟他谈善后,该怎么说比较好?或者帮我看看这段英文有
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/04 19:10:17
英语翻译
有一个巴西人买衣服,等货到巴西后觉得关税太高就拒收了.我现在要跟他谈善后,该怎么说比较好?
或者帮我看看这段英文有没有错误.
Dear
I'm so sorry,but it's your country's policy that we're unable to refute.
The thing has happened,we have to positive to face and solve the problem.
There are three methodologies.
1.You accept the dress and I'll refund $7.83 to you.
2.You can return the dress,but you must pay for the round-trip postage(about RMB627).
3.You can give up the dress,and agree to destroy it on the spot.
有一个巴西人买衣服,等货到巴西后觉得关税太高就拒收了.我现在要跟他谈善后,该怎么说比较好?
或者帮我看看这段英文有没有错误.
Dear
I'm so sorry,but it's your country's policy that we're unable to refute.
The thing has happened,we have to positive to face and solve the problem.
There are three methodologies.
1.You accept the dress and I'll refund $7.83 to you.
2.You can return the dress,but you must pay for the round-trip postage(about RMB627).
3.You can give up the dress,and agree to destroy it on the spot.
但从翻译的角度来看,您的这句话The thing has happened,we have to positive to face and solve the problem.问题比较大,个人觉得换成:As things has happened,we‘d better respond positively to sovle the problem.比较好,翻译为:鉴于事情已经发生,我们最好是能够积极应对,解决问题.其他的句子,您也可以再润色下
英语翻译有一个巴西人买衣服,等货到巴西后觉得关税太高就拒收了.我现在要跟他谈善后,该怎么说比较好?或者帮我看看这段英文有
帮我看看这段英文有没有语法错误,或者需要改正的地方.
帮我看看这段英文有什么错误吧
帮我看看这段英文有没有问题?
帮我看看这段英文有没语病
帮我看看这段英文有没有语法错误.
可以帮我看看这段英文有语法错误吗?
【英语】帮我看看这段英文有没有毛病.
英语翻译句子是:still he was a good age.我直译出来后,就觉得很别扭.不太可能是“他仍然有一个好年
帮我看看我写的这段英文有语法错误吗?或者有不好的地方?请帮我修改一下
英语高手帮我看看这段文字有没有问题吧,总觉得怪怪的~
谁能帮我取一个英文名我的中文名字叫余柔娴,现在有一个英文名叫Catherine.可是我觉得这个名字太大众了.我想找个英文