作业帮 > 历史 > 作业

高中课本中说苏格拉底的“美德即知识”,而老师却说应是“德性是知识”.到底谁是正确的,这里所说的美...

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:历史作业 时间:2024/07/07 11:36:11
高中课本中说苏格拉底的“美德即知识”,而老师却说应是“德性是知识”.到底谁是正确的,这里所说的美...
高中课本中说苏格拉底的“美德即知识”,而老师却说应是“德性是知识”.到底谁是正确的,这里所说的美德是否就是我们传统意义下的美德?
希腊文的不同翻译版本.
【“美德”希腊文原文是•DgJZ(aretê),原意是指任何事物的天然的特长、用处和功能.
《希英大辞典》的解释是,goodness,excellence of any kind(任何事物的善或优点).
在古希腊人看来,一个事物的特长、用处和功能就是该事物不同于他事物的本性.
比如,马的奔驰能力是马所特有的特长和本性,也就是马的aretê.事物也是这样.比如船的aretê是能在水上行驶.当运用于人的时候,主要指人的才能和品德,古希腊人认为这也就是人的本性.从优点和特长的方面看,人的aretê或本性当然就是好的.当一个器官的功能得到充分的发挥,达到完满的程度,也称为aretê.比如,视力强,听觉好,就是眼睛或耳朵的aretê.】
所以,这里所说的美德并非我们传统意义下的美德.