英语翻译1.天津的饮食文化历史悠久2.人口密集,外来人口逐渐增多3.新兴行业,没有压力4.天津作为一个经济高速发展的城市
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/08 02:46:55
英语翻译
1.天津的饮食文化历史悠久
2.人口密集,外来人口逐渐增多
3.新兴行业,没有压力
4.天津作为一个经济高速发展的城市,可以更好的为我们的产品提供一个良好的市场氛围
5.健康成长 智力开发 减缓压力 美体塑身 营养调节 延年益寿
6.面向用户,根据他们具体的需求来推出我们的产品,例如:他们需求的是一种可以塑身同时还可以保持健康的食谱,那么我们的营养师就可以根据这个需求来推出最适合他们的食谱,这样做一来可以更好的适应消费人群,二来可以让我们的产品更加的多样化,来应对多样化的市场各种不同需求
7.产品并不单一,我们会根据不同客户的不同需求,为其量身制定出不同的产品
1.天津的饮食文化历史悠久
2.人口密集,外来人口逐渐增多
3.新兴行业,没有压力
4.天津作为一个经济高速发展的城市,可以更好的为我们的产品提供一个良好的市场氛围
5.健康成长 智力开发 减缓压力 美体塑身 营养调节 延年益寿
6.面向用户,根据他们具体的需求来推出我们的产品,例如:他们需求的是一种可以塑身同时还可以保持健康的食谱,那么我们的营养师就可以根据这个需求来推出最适合他们的食谱,这样做一来可以更好的适应消费人群,二来可以让我们的产品更加的多样化,来应对多样化的市场各种不同需求
7.产品并不单一,我们会根据不同客户的不同需求,为其量身制定出不同的产品
你这些句子实在不好翻,因为不知道你上下文怎么用.
如:没有压力,可以翻为:There is no pressure,也可用短语withou any pressure.主要看在句中怎么用.同样,外来人口逐渐增多.可以用句子The nonlocal population is increasing gradually.也可用下文翻译的短语.还是看你怎么用.
1.Tianjin has a long history of food culture
2.Dense population,increase of the nonlocal population
3.New emerging industry,there is no pressure
4.Tianjin,as a city with rapid economic development,can provide better market environment for our products.
5.healthy growth,intellectual development,relieve pressure,beautify and shape your body,nutrition regulating,prolong your life
6.User-oriented and based on their specific needs to launch our products.For example,what they demand is a recipe that can shape their bodies and at the same time can keep them healthy,then our dietitian can propose the most suitable recipe to them according to their requirement.Such doing on one hand can better suit the consuming group and on the hand can diversify our products so as to meet vaious demands in the market.
7.The variety of product is not unitary.We will develop products in accordance with different needs of different customers.
如:没有压力,可以翻为:There is no pressure,也可用短语withou any pressure.主要看在句中怎么用.同样,外来人口逐渐增多.可以用句子The nonlocal population is increasing gradually.也可用下文翻译的短语.还是看你怎么用.
1.Tianjin has a long history of food culture
2.Dense population,increase of the nonlocal population
3.New emerging industry,there is no pressure
4.Tianjin,as a city with rapid economic development,can provide better market environment for our products.
5.healthy growth,intellectual development,relieve pressure,beautify and shape your body,nutrition regulating,prolong your life
6.User-oriented and based on their specific needs to launch our products.For example,what they demand is a recipe that can shape their bodies and at the same time can keep them healthy,then our dietitian can propose the most suitable recipe to them according to their requirement.Such doing on one hand can better suit the consuming group and on the hand can diversify our products so as to meet vaious demands in the market.
7.The variety of product is not unitary.We will develop products in accordance with different needs of different customers.
英语翻译1.天津的饮食文化历史悠久2.人口密集,外来人口逐渐增多3.新兴行业,没有压力4.天津作为一个经济高速发展的城市
1.日本的经济特点是?2.日本是一个地域狭小、资源贫乏、人口密集的国家,二战以后,日本经济高速发展,试分析日本经济发展的
导致广东取代河南成为第一人口大省的主要原因有 1.人口自然增长率高 2.未来人口数量增多 3.工业发达,城市密集 4.人
英语翻译随着经济的发展和社会的进步,城市发展越来越快,特别是城市里人口密集度各种娱乐场所(酒吧、夜总会、KTV)、超市、
英语翻译摘 要:我国房地产业作为一个新兴行业,起步较晚,却迅速成为我国目前发展最快的行业之一,为国民经济的快速增长作出了
英语翻译随着经济的发展和人口的增多,城市交通出现了瓶颈,国内外经济发达城市,都存在交通拥挤问题,与此同时私家车占有量越来
用英语介绍天津、的饮食文化
英语翻译摘要城市的快速发展引发了一系列问题,大量地域文化元素流失就是其中之一.酒店作为城市的外来人口的汇集地,是重要的城
英语翻译摘要:随着朝阳产业---旅游业的发展,会展旅游成为一个新兴的行业,会展旅游可以为举办地带来巨大的社会效益和经济效
英语翻译物业管理收费难的本质原因分析物业管理作为我国的一个新兴行业,经过20多年的发展,在大部分地区开始步入初级阶段,并
英语翻译我的家乡是天津.他是一个有着六百多年历史的城市,人口大约一千万人,有很多建筑物和有名的小吃,.天津很漂亮,我爱我
英语翻译随着国家的发展,工厂逐渐增多