作业帮 > 英语 > 作业

大家帮忙分析一个英文句子

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/13 19:22:40
大家帮忙分析一个英文句子
It helps bring electronics products to market transfer and more cost effectively.
翻译一下这个句子,more cost effectively是什么成分.
那cost到底是译成消费还是成本,是动词还是名词?transfer又译成什么?
应该是faster 不是transfer :
It helps bring electronics products to the market faster and more cost effectively ...
它使得电子产品推向市场的过程速度更快,成本更低.
cost译成"成本",名词
cost effective:是一个固定搭配,做形容词,指"有成本效益的;划算的"
cost effectively是其副词形式
more cost effectively是其比较级形式,与faster 一起修饰动词bring
这个版本把faster 写成了transfer ,于是以讹传讹: