作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译帮忙翻译一下这段文字..改革开放以后,我国经济得到了较快发展,人民的生活水平也有很大改善,旅游已经成为我国人民休

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/07 11:39:01
英语翻译
帮忙翻译一下这段文字..
改革开放以后,我国经济得到了较快发展,人民的生活水平也有很大改善,旅游已经成为我国人民休闲、度假的良好方式.我国的旅游事业蓬勃发展,旅游市场营销是发展旅游事业的重要问题,本文在研究、分析我国旅游市场营销现状和存在的问题后,提出解决问题的对策,探究了旅游市场营销的合理发展趋势.
还有一段分开翻译下 .
旅行社业作为一个新兴行业,由于自身特点和内部机制的不成熟,在营销竞争中出现了一些不正常现象,其中最为突 出的是削价竞争.本文在分析削价竞争产生原因及危害性的基础上,提出了一系列非价格竞争策略.
After the reform and opening up,China's economy has a fairly rapid development,people's living standards have greatly improved,tourism,leisure has become of our people,a good way to vacation.China's booming tourism industry,tourism,development of tourism marketing is an important cause of the problem,in this research,analysis of China's tourism marketing status and the problems,proposed solutions to this problem,the Tourism Marketing Research reasonable trend.
Travel agency industry as an emerging industry,because of their own characteristics and the internal mechanism of immature,and in the marketing competition there have been some abnormal phenomena,the most prominent is the price competition.This paper analyses the causes of price competition on the basis of danger and put forward a series of non-price competition strategy.