英语翻译“STAY HUNGRY.STAY FOOLISH” 最好的汉语翻译是什么?我最早看到这句话的翻译是:求知若渴,
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/08 17:57:25
英语翻译
“STAY HUNGRY.STAY FOOLISH” 最好的汉语翻译是什么?
我最早看到这句话的翻译是:求知若渴,虚心若愚.
“STAY HUNGRY.STAY FOOLISH” 最好的汉语翻译是什么?
我最早看到这句话的翻译是:求知若渴,虚心若愚.
“STAY HUNGRY.STAY FOOLISH” 最好的汉语翻译是什么?
我最早看到这句话的翻译是:求知若渴,虚心若愚.
“STAY HUNGRY.STAY FOOLISH” 最好的汉语翻译是什么?
我最早看到这句话的翻译是:求知若渴,虚心若愚.
我想说这个翻译绝对不是最好的
stay hungry如果找个学者来说就是求“知”若饥了.问题是,引用这话的是Jobs,著名的野心家
所以hungry应该还有事业上的那份野心、饥渴的意思在里面,意思是永不满足现状的意思,表现的是一种进取心
stay foolish就更难说了,可能指的是虚心,可能指的是Jobs在前文提到的简单思维模式(有点类似中国古代大智若愚的感觉),甚至也有朋友说是指的一种对道德底线的操守……
嘛,我个人支持大智若愚这种说法吧,用简单的,干净利落的,甚至看起来“傻”的模式思考问题
具体怎么翻译成中文就不知道了.不过,你提供的翻译无疑是最“漂亮”的……
stay hungry如果找个学者来说就是求“知”若饥了.问题是,引用这话的是Jobs,著名的野心家
所以hungry应该还有事业上的那份野心、饥渴的意思在里面,意思是永不满足现状的意思,表现的是一种进取心
stay foolish就更难说了,可能指的是虚心,可能指的是Jobs在前文提到的简单思维模式(有点类似中国古代大智若愚的感觉),甚至也有朋友说是指的一种对道德底线的操守……
嘛,我个人支持大智若愚这种说法吧,用简单的,干净利落的,甚至看起来“傻”的模式思考问题
具体怎么翻译成中文就不知道了.不过,你提供的翻译无疑是最“漂亮”的……
英语翻译“STAY HUNGRY.STAY FOOLISH” 最好的汉语翻译是什么?我最早看到这句话的翻译是:求知若渴,
乔布斯说:“Stay hungry,stay foolish.”这句话有几种翻译?
stay hungry stay foolish 如何翻译啊
英语翻译最令我难忘的是他说的那句话“stay hungry,stay foolish”刚开始我还不是太明白,但他讲完之后
怎么理解stay hungry stay foolish?求一篇对这句话的英文诠释!
stay hungry,stay foolish,怎么翻译才最合适?
Stay hungry stay foolish
Stay Hungry ,Stay Foolish
stay hungry,stay foolish
stay hungry,stay foolish不是乔布斯的原话哈?
Stay Hungry,Stay Foolish是什么意思
Stay hungry, stay foolish 是什么意思?