作业帮 > 英语 > 作业

跪求高手帮忙翻译这篇文章:How to Tell When You're Rich

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/05 11:27:40
跪求高手帮忙翻译这篇文章:How to Tell When You're Rich
by: Harvey Mackay, A 4th Course of Chicken Soup for the Soul
Printer Friendly Version
Comment on Article
--------------------------------------------------------------------------------




When I was a kid in Minnesota, watermelon was a delicacy. One of my father's buddies, Bernie, was a prosperous fruit-and-vegetable wholesaler, who operated a warehouse in St. Paul.
Every summer, when the first watermelons rolled in, Bernie would call. Dad and I would go to Bernie's warehouse and take up our positions. We'd sit on the edge of the dock, feet dangling, and lean over, minimizing the volume of juice we were about to spill on ourselves.
Bernie would take his machete, crack our first watermelon, hand us both a big piece and sit down next to us. Then we'd bury our faces in watermelon, eating only the heart - the reddest, juiciest, firmest, most seed-free, most perfect part - and throw away the rest.
Bernie was my father's idea of a rich man. I always thought it was because he was such a successful businessman. Years later, I realized that what my father admired about Bernie's wealth was less its substance than its application. Bernie knew how to stop working, get together with friends and eat only the heart of the watermelon.
What I learned from Bernie is that being rich is a state of mind. Some of us, no matter how much money we have, will never be free enough to eat only the heart of the watermelon. Others are rich without ever being more than a paycheck ahead.
If you don't take the time to dangle your feet over the dock and chomp into life's small pleasures, your career is probably overwhelming your life.
For many years, I forgot that lesson I'd learned as a kid on the loading dock. I was too busy making all the money I could.
Well, I've relearned it. I hope I have time left to enjoy the accomplishments of others and to take pleasure in the day. That's the heart of the watermelon. I have learned again to throw the rest away.
Finally, I am rich.
怎么知道你富有了
作者:哈维.麦克凯: 灵魂鸡汤的第四道菜
我小时候在明尼苏达州,西瓜是一种美食.我父亲的好友中的一位,伯尼,是一个有钱的水果蔬菜批发商,在圣保罗经营一个仓库.
每年夏天,当第一个批西瓜运来的时候,伯尼就会来电话.爸爸和我就会去伯尼的仓库,各自为席.我们会坐在卸货码头的边缘、吊着脚、往前斜着,尽量避免瓜汁溅在自己身上.
伯尼就会用弯刀、切开第一个西瓜,递给我们一人一大块,然后坐在我们旁边.我们就把脸埋在西瓜里,只吃西瓜的心——最红、最汁多、最饱满、籽最少、最完美的部分------把其余的全扔掉.
伯尼是我父亲理想中的有钱人.我一直以为那是因为他就是一个成功的商人.多年以后,我意识到,我父亲关于伯尼财富的羡慕不是其实质的而是其应用.伯尼知道如何停止工作,与朋友在一起,只吃了西瓜的心.
我从伯尼那里学到富有是一种心态.我们有些人,不管我们多有钱,也永远不会无忧无虑到只吃西瓜心的地步.而其他人却很富有那怕是等着下一次发薪水.
如果你不花时间去在小码头边上吊着脚、欣赏生活中小小的乐趣,你的职业生涯可能是占具了你的生活.
多年来,我忘记了孩提时在装卸码头学到的东西.我忙碌着赚我可以赚到的所有的钱.
嗯,我再次学会了它.我希望我有时间来欣赏他人的成就和享受每一天.这就是西瓜的心.我又重新学会了扔掉其他的部分.
最终,我富有了.