作业帮 > 英语 > 作业

帮忙用英文翻译一下对人类来说,宗教已成为文化与历史中一个重要的组成部分.在世界上的每一个地方都有着宗教的痕迹,中美两国也

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/30 07:36:58
帮忙用英文翻译一下
对人类来说,宗教已成为文化与历史中一个重要的组成部分.在世界上的每一个地方都有着宗教的痕迹,中美两国也不例外.
美国的基督教徒约占其国民的三分之二,其国内许多重要的节日,譬如圣诞节、感恩节、复活节等都是基于宗教而来的,由此折射出美国文化受宗教的影响之深.
与美国相反的是,儒、道、佛三大宗教虽然在中国影响深远,传播广泛,但与宗教有关的节日却少之又少,且影响局限于其教众内,对普通民众影响不大,其它民俗 性的节日,如春节、清明节、端午节反而流传下来成为举国而行的节日
由此我们可以看出中国文化受宗教的影响较小.
这可能是中美两国宗教与文化中的一个小差异吧.
For humanity,religion has become a culture and history,an important part.At each of the world have a place of religious signs,China and the United States is no exception.
Christians of the United States accounts for about two-thirds of its nationals,and its many important national holiday,for example,Christmas Day,Thanksgiving Day,Easter,etc.are based on from the religious,which reflects the culture of the United States affected by the religious deep.
And the United States contrary,Confucianism,Taoism,and Buddhism's three major religions in China,although far-reaching,widespread,but the religious holiday are few,and confined to its impact on public education,the impact on ordinary people other customs of the holiday,such as the Spring Festival,Qingming Festival,Dragon Boat Festival but have been handed down as a national holiday and the trip
From this we can see that Chinese culture was less affected by religion.
China and the United States this may be the religious and cultural differences in a small ba