《口技》中结尾段若改为“忽然抚尺一下,群响毕绝”好吗?为什么?
《口技》中结尾段若改为“忽然抚尺一下,群响毕绝”好吗?为什么?
文言文《口技》翻译要解释加点字翻译语句.急急急!忽然抚尺一下,群响毕绝 “绝”的翻译急急急 急急!!! 要简短啊!
忽然抚尺一下,群响毕绝的意思
《口技》中第三段说“撤屏视之,一人一桌一椅一扇一扶尺而已”与第一段是否重复?为什么?
《奇妙的克隆》第一段和第二段调一下顺序好吗?为什么?
选文《我的叔叔于勒》中为什么删掉原文的开头和结尾好吗
口技中第二段“以为妙绝”口技人的表演妙在何处
口技 第3段中怎样表现口技之善的
《口技》第一段第一句‘京中有善口技者’在全文中起什么作用?
口技第二段中描写各种声响的顺序是
口技 林嗣环在第一段中怎么表现“善”的?
忽然抚尺一下,群响毕绝.撤屏视之,一人、一桌、一椅、一局、一抚尺而已.与现代汉语的不同.