英语翻译《农妇斥神》原文如下:丁卯夏,张氏姑妇同刈麦,甫收拾成聚,有大旋风从西来,吹之四散.妇怒,以镰掷之,洒血数滴渍地
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/10/04 21:44:27
英语翻译
《农妇斥神》原文如下:
丁卯夏,张氏姑妇同刈麦,甫收拾成聚,有大旋风从西来,吹之四散.妇怒,以镰掷之,洒血数滴渍地上,方共检寻所失,妇倚树忽似昏醉,魂为人缚至一神祠,神怒叱曰:悍妇乃敢伤我吏,速受杖.妇性素刚,抗声曰:贫家种麦数亩,资以活命,烈日中妇姑辛苦,刈甫毕,乃为怪风吹散,谓是邪祟,故以镰掷之,不虞伤大王使者.且使者来往,自有官路,何以横经民田败人麦,以此受杖,实所不甘.神瘫首曰:其词直,可遣去.妇苏而旋风复至,仍卷其麦为一处.
出处为:《阅微草堂笔记》
一定要给我翻译呀~
《农妇斥神》原文如下:
丁卯夏,张氏姑妇同刈麦,甫收拾成聚,有大旋风从西来,吹之四散.妇怒,以镰掷之,洒血数滴渍地上,方共检寻所失,妇倚树忽似昏醉,魂为人缚至一神祠,神怒叱曰:悍妇乃敢伤我吏,速受杖.妇性素刚,抗声曰:贫家种麦数亩,资以活命,烈日中妇姑辛苦,刈甫毕,乃为怪风吹散,谓是邪祟,故以镰掷之,不虞伤大王使者.且使者来往,自有官路,何以横经民田败人麦,以此受杖,实所不甘.神瘫首曰:其词直,可遣去.妇苏而旋风复至,仍卷其麦为一处.
出处为:《阅微草堂笔记》
一定要给我翻译呀~
丁卯夏,张氏姑妇同刈麦.甫收拾成聚,有大旋风从西来,吹之四散.【丁卯年夏天,有姓张的姑(姑:1、婆婆2、姑母3、丈夫的姊妹.这里可能是指3.)妇二人一起收割麦子.刚把割好的麦子收拾成堆,忽有大旋风从西方吹来,把成堆的麦子吹得四散.】
妇怒,以镰掷之,洒血数滴渍地上.方共检寻所失,妇倚树忽似昏醉,【妇人大怒,用镰刀向旋风掷去,只见风中洒下几滴血沾在地上.二人正一起检拾寻找失去的东西(镰刀、吹散的麦子)时,妇人倚着树忽然似昏醉过去了,】
魂为人缚至一神祠.神怒叱曰:“悍妇乃敢伤我吏!速受杖.”【妇人的魂被人缚到一间神庙中.庙神恼怒地叱责道:“凶恶的女人竟敢伤害我的小吏!立刻受杖责!】
妇性素刚,抗声 曰:“贫家种麦数亩,资以活命.烈日中妇姑辛苦,刈甫毕,乃为怪风吹散.【这妇人向来性子刚烈,大声说:穷人家种了几亩麦子,靠它来活命.烈日中妇姑多么辛苦,可刚收割完,竟被怪风吹散.】
谓 是邪崇,故以镰掷之.不虞伤大王使者.且使者来往,自有官路;何以横经民田,败人麦?以此受杖,实所不甘.”【我们以为是妖邪,所以用镰刀投掷它.不想伤到的却是大王的使者.况且使者来来往往,本有官路可行;为何横穿民田,破坏人的麦子?因此事受丈打之刑,实在有所不甘心.”】
神俯首曰:“其词直,可遣去.”妇苏而旋风 复至,仍卷其麦为一处.【庙神低头说:“她的供词正当有理,可放她回去.”妇人苏醒后旋风又吹来了,仍然把她的麦子吹卷成同一处堆放着.】
妇怒,以镰掷之,洒血数滴渍地上.方共检寻所失,妇倚树忽似昏醉,【妇人大怒,用镰刀向旋风掷去,只见风中洒下几滴血沾在地上.二人正一起检拾寻找失去的东西(镰刀、吹散的麦子)时,妇人倚着树忽然似昏醉过去了,】
魂为人缚至一神祠.神怒叱曰:“悍妇乃敢伤我吏!速受杖.”【妇人的魂被人缚到一间神庙中.庙神恼怒地叱责道:“凶恶的女人竟敢伤害我的小吏!立刻受杖责!】
妇性素刚,抗声 曰:“贫家种麦数亩,资以活命.烈日中妇姑辛苦,刈甫毕,乃为怪风吹散.【这妇人向来性子刚烈,大声说:穷人家种了几亩麦子,靠它来活命.烈日中妇姑多么辛苦,可刚收割完,竟被怪风吹散.】
谓 是邪崇,故以镰掷之.不虞伤大王使者.且使者来往,自有官路;何以横经民田,败人麦?以此受杖,实所不甘.”【我们以为是妖邪,所以用镰刀投掷它.不想伤到的却是大王的使者.况且使者来来往往,本有官路可行;为何横穿民田,破坏人的麦子?因此事受丈打之刑,实在有所不甘心.”】
神俯首曰:“其词直,可遣去.”妇苏而旋风 复至,仍卷其麦为一处.【庙神低头说:“她的供词正当有理,可放她回去.”妇人苏醒后旋风又吹来了,仍然把她的麦子吹卷成同一处堆放着.】
英语翻译《农妇斥神》原文如下:丁卯夏,张氏姑妇同刈麦,甫收拾成聚,有大旋风从西来,吹之四散.妇怒,以镰掷之,洒血数滴渍地
【求】农妇斥神 译文原文:丁卯夏,张氏姑妇同刈麦.甫收拾成聚,有大旋风从西来,吹之四散.妇怒,以镰掷之,洒血数滴渍地上.
英语翻译丁卯夏,张氏姑妇同刈麦,甫收拾成聚,有大旋风从西来,吹之四散.妇怒,以镰掷之,洒血数滴渍地上,方共检寻所失,妇倚
英语翻译九月丁卯,子同生,以大子生之礼举之,接以大牢,卜士负之,士妻食之.公与文姜、宗妇命之.公问名于申繻.对曰:「名有
农妇斥神 全文翻译
农妇斥神的翻译
英语翻译唐雎不辱使命 原文 秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大
英语翻译原文如下:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远.屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而
破阵子 为陈同甫赋壮词以寄之原文
英语翻译原文如下: 取之以仁义,守之以仁义者,周也.取之以诈力,守之以诈力者,秦也.以秦之所以取取
英语翻译原文如下:太祖与侍臣论用人之道,谓之曰:"金石之有声,击之而后鸣;舟航之能运,操之而后动.贤者之有才,用之而后见
然秦以区区之地,至万乘之势,序八洲而朝同列,百有余年以.的意思