作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译我已经用英语翻译过一次,可是我的汉语水平太不好,所以请你们帮助再我翻译这些汉语句.这些句是关于鼓吹的.我想知道汉

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/29 16:49:10
英语翻译
我已经用英语翻译过一次,可是我的汉语水平太不好,所以请你们帮助再我翻译这些汉语句.这些句是关于鼓吹的.
我想知道汉语的意思!所以甭费心用完美的英语.
而我知道翻译器使用与否,它们翻译的很奇怪,不像话,所以别用它们.
你们也可以用简单的汉语说明我它们的意思.
(我保留'鼓吹'因为它是一个专有名词,你们不用翻译这'鼓吹'词.)
______________
广义的“鼓吹”,见于明代的专业鼓吹行.宋、元以后,由于历史与社会经济生活的变化,鼓吹乐的合奏形式渐在民间发展;明、清虽仍有官府设置,其乐器编制与应用场合早已迭经演化;民间的诸种流派经过职业、半职业艺人或寺院艺僧的创新,虽或沿用鼓吹之名,也已形成了风格各异的近世各类新兴乐种.
Broad meaning of 鼓吹 can be seen in the professional 鼓吹 form?)
After Song and Yuan dynasty,because of the changes in social and economic life,
鼓吹's ensemble style gradually changed among people; even though Ming and Qing dynasty still had 官府,their musical instruments?(其乐器编制与应用场合早已迭经演化?)
Every 鼓吹s which are handed down among people became professional career(I guess this means 'Every people who played every style of 鼓吹 started identify themselves as professional artist?).Half artist(?) or monks made new form of 鼓吹,even though they still followed 鼓吹's name,they already changed their 鼓吹 as something of whole new form of music.
广泛鼓吹的定义可以在专业鼓吹中得到.在宋朝和元朝以后,由于社会经济的变化,鼓吹的整体形式在人们当中发生变化,甚至到了明朝和清朝仍旧有官府,他们的乐器?
每个鼓吹的(什么东西)已经流传下来并且成为一种专业的职业) 每个鼓吹手开始把他们自己当作专业的演员,或者兼职的,修道士(僧侣)创建了新的鼓吹形式,虽然他们还跟随鼓吹这个名词,但他们已经把他们的鼓吹改变成一种全新的音乐形式.
还不如你把全部英文发给我呢,这样翻译也很别扭~~
再问: 对不起 对不起 TT 我说不清楚了。。这些英语句是我已经翻译的。 我要知道汉语句的意思。我要知道上面的汉语句。(从"广义的"开始的) 我写我翻译的英语句然后问你们是因为我觉得那可以更方便。(可我觉得我的主意错了) 您可以翻译我没翻译的和我写错的句吗? 我知道我做的英语句很奇怪。。因为我不能理解原来的汉语句。这些句是我翻译不了的,对我很复杂。。 麻烦你,真对不起。。
再答: 这样好了,你paste给我,一句一句的,我帮你翻译
再问: 1. 见于明代的专业鼓吹行 -> 鼓吹行的'行'是什么意思? 2. 明、清虽仍有官府设置,其乐器编制与应用场合早已迭经演化 3. 民间的诸种流派经过职业、半职业艺人或寺院艺僧的创新,虽或沿用鼓吹之名,也已形成了风格各异的近世各类新兴乐种。 2,3 全部的句我不理解。。太感谢您。
再答: 1 行 就是行业的意思吧?not sure 2 Ming and Qing still had goverment organized 鼓吹,their musical compilation and occasion had been developed gradually . 我没明白 你是不懂英文还是不懂中文?
再问: It is Chinese part that I don't understand. (except the line above. Those sentences are the things that I composed. Things what I wanted to give as a direction of translation) I just used English this time, because.. well seems like I can't convey my thoughts as clearly as I expected in Chinese.. should've used English at the first place. I am really sorry for all the trouble that I caused you.
再答: That's ok, i got you, seems you speak english orginally. 1 行 就是行业 2 明清有官府设置的鼓吹行业,但是已经进化和演变了。就是evolution 3 民间的各种派系 就是各种鼓吹的形式,经过职业的 半职业的艺人还有僧侣的创新,已经发生了很大的变化,成了新的乐种 不知道我这样解释你明白没?
英语翻译我已经用英语翻译过一次,可是我的汉语水平太不好,所以请你们帮助再我翻译这些汉语句.这些句是关于鼓吹的.我想知道汉 英语翻译我翻译的汉语句合不合适我不知道,请你们帮助我.(我是外国人所以请你们改正我做的句.) And please do 英语翻译我翻译的汉语句合不合适我不知道,请你们帮助我.(我是外国人所以请你们改正我做的句.) Beneath Chine 英语翻译我翻译的汉语句合不合适我不知道,请你们帮助我.(我是外国人所以请你们改正我做的句.) We will pract 英语翻译以下是“抱歉我英语不好”的一句英语,可是我不知道怎么读,请高手翻译成汉语谐音字译,比如“love you”汉语谐 英语翻译我尝试过在线翻译,可是呀```那翻译的工夫呀真让我大跌眼镜所以各位还是用你们的专业水平帮帮忙好 ``我要做个 d 英语翻译请大家帮忙给我翻译下下面的一段,本人汉语不好~最好详细的,按每句还有全部的意思.要是知道这个的出处那更好~原文是 英语翻译已经有朋友给我一些翻译但由于本人水平极其恶劣,我不知道那个翻译是最准确标准大众化的.所以想请高人帮助鉴别或给出正 英语翻译“虽然我不懂英语,但和你们玩的很开心,”我想把以上汉语翻译成英语,用翻译工具好像翻译的不准确,所以请会英语的朋友 英语翻译你们确实是回复过我让我参加夏季选拔.可是请你们体谅我,所以如果真的可以请你们帮我!可是你们一直都不给我回复! 英语翻译我用中文翻译到英文 在用英文翻译到西班牙语是Apoyo但是翻译回来汉语就是支持的意思了我想知道汉语直接翻译到西班 英语翻译我有格朋友在国外,英语不好,请问有能直接翻译整句汉语的发音词典啊?