作业帮 > 英语 > 作业

相见时难别亦难用英语怎么说

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/03 14:50:46
相见时难别亦难用英语怎么说
相见时难别亦难 用英语翻译下
相见时难别亦难:
It was hard to meet you and then bid farewell.
李商隐的无题,有个版本翻译的很好:
相见时难别亦难,东风无力百花残.
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干.
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒.
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看.
“Untitled III” by [Tang] LI Shangyin tr. Tommyleea
'Twas hard to meet thee and then bid farewell.
The east wind blew weak and all flowers fell.
Silkworms weave until Death do them relax;
Tapers burn down to the last drop of wax.
She fear in her morn mirror white hairs grow;
Chanting at night, the lunar chill I’d know.
Her fairy abode is not far from here;
Blue-bird, be my messenger of love dear.