英语翻译沙特的一个信用证里的:BILL OF LADING INDICATING THE PORT OF LOADING
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/08/23 01:02:13
英语翻译
沙特的一个信用证里的:
BILL OF LADING INDICATING THE PORT OF LOADING/CARRYING VESSEL/PORT OF DISCHARGE AS INTENDED PORT OF OF LOADING/INTENDED VESSEL/INTENDED PORT OF DISCHARGE ARE NOT ACCEPTABLE.
IN ANY OF THE DOCUMENTS SUBMITTED FOR NEGOTIATION UNDER THIS CREDIT EVIDENCES SHIPMENT BY CONTAINER(S)THEN THE FOLLOWING REQUIREMENTS MUST BE COMPLIED WITH:-A)A CERTIFICATE AS PER THE FOLLOWING FORMAT ISSUED AND SIGNED BY THE SHIPPER MENTIONED IN THE TRANSPORT DOCUMENT MUST BE SUBMITTED FOR NEGOTIATION.
' WE HEREBY CERTIFY THAT A PACKING LIST AND A LABEL MENTIONING THE NAME,ADDRESS AND TELEPHONE/FAX/TELEX NOS(IF ANY AVAILABLE) OF BOTH THE SHIPPER AND THE APPLICANT ARE STUCK ON THE INTERNAL SIDES OF THE CONTAINER DOORS AND AS PER SAUDI PORTS AUTHORITY REGULATIONS,THE GOODS COVERED UNDER THIS CREDIT ARE PERMITTED TO BE SHIPPED IN CONTAINER(S) AND IN ALL RESPECT,SPECIFICALLY WITH REGARD TO UNLOADING AND CLEARANCE AT THE PORT OF DISCHARGE IN COMPLIANCE WITH THE REGULATIONS OF THE SAME AUTHORITY'.
B)THE BILL OF LADING SHOULD EVIDENCE SHIPMENT BY CONTAINER(S) AND MUST INDICATE THE SERIAL NUMBER(S) OF THE CONTAINER(S)
ON RECEIPT PF DOCUMENT BY US CONFORMING TO THE TERMS OF THIS DOCUMENTARY CREDIT,WE UNDERTAKE TO REIMBURSE YOU IN THE CURRENCY OF THIS DOCUMENTARY CREDIT IN ACCORDANCE WITH YOUR INSTRUCTIONS.NEGOTIATING BANK'S DISCOUNT AND/OR INTEREST IF ANY PRIOR TO REIMBURSEMENT BY US ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.
AT THE TIME OF SETTLEMENT USD50.00 OR EQUIVALENT WILL BE DEDUCTED BEING OUR SWIFT CHARGES FOR REMITTANCE OF PROCEEDS AND SAME WILL APPLY FOR EACH RELATED SWIFT SENT BY US.
沙特的一个信用证里的:
BILL OF LADING INDICATING THE PORT OF LOADING/CARRYING VESSEL/PORT OF DISCHARGE AS INTENDED PORT OF OF LOADING/INTENDED VESSEL/INTENDED PORT OF DISCHARGE ARE NOT ACCEPTABLE.
IN ANY OF THE DOCUMENTS SUBMITTED FOR NEGOTIATION UNDER THIS CREDIT EVIDENCES SHIPMENT BY CONTAINER(S)THEN THE FOLLOWING REQUIREMENTS MUST BE COMPLIED WITH:-A)A CERTIFICATE AS PER THE FOLLOWING FORMAT ISSUED AND SIGNED BY THE SHIPPER MENTIONED IN THE TRANSPORT DOCUMENT MUST BE SUBMITTED FOR NEGOTIATION.
' WE HEREBY CERTIFY THAT A PACKING LIST AND A LABEL MENTIONING THE NAME,ADDRESS AND TELEPHONE/FAX/TELEX NOS(IF ANY AVAILABLE) OF BOTH THE SHIPPER AND THE APPLICANT ARE STUCK ON THE INTERNAL SIDES OF THE CONTAINER DOORS AND AS PER SAUDI PORTS AUTHORITY REGULATIONS,THE GOODS COVERED UNDER THIS CREDIT ARE PERMITTED TO BE SHIPPED IN CONTAINER(S) AND IN ALL RESPECT,SPECIFICALLY WITH REGARD TO UNLOADING AND CLEARANCE AT THE PORT OF DISCHARGE IN COMPLIANCE WITH THE REGULATIONS OF THE SAME AUTHORITY'.
B)THE BILL OF LADING SHOULD EVIDENCE SHIPMENT BY CONTAINER(S) AND MUST INDICATE THE SERIAL NUMBER(S) OF THE CONTAINER(S)
ON RECEIPT PF DOCUMENT BY US CONFORMING TO THE TERMS OF THIS DOCUMENTARY CREDIT,WE UNDERTAKE TO REIMBURSE YOU IN THE CURRENCY OF THIS DOCUMENTARY CREDIT IN ACCORDANCE WITH YOUR INSTRUCTIONS.NEGOTIATING BANK'S DISCOUNT AND/OR INTEREST IF ANY PRIOR TO REIMBURSEMENT BY US ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.
AT THE TIME OF SETTLEMENT USD50.00 OR EQUIVALENT WILL BE DEDUCTED BEING OUR SWIFT CHARGES FOR REMITTANCE OF PROCEEDS AND SAME WILL APPLY FOR EACH RELATED SWIFT SENT BY US.
有点多.
BILL OF LADING INDICATING THE PORT OF LOADING/CARRYING VESSEL/PORT OF DISCHARGE AS INTENDED PORT OF OF LOADING/INTENDED VESSEL/INTENDED PORT OF DISCHARGE ARE NOT ACCEPTABLE.
提单上的装运港,承运船名,卸货港不得显示为“计划的/预计的装运港,承运船,卸货港”
IN ANY OF THE DOCUMENTS SUBMITTED FOR NEGOTIATION UNDER THIS CREDIT EVIDENCES SHIPMENT BY CONTAINER(S)
在所有单据上表明货物由集装箱装运.
THEN THE FOLLOWING REQUIREMENTS MUST BE COMPLIED WITH:
遵照下列要求:
:-A)A CERTIFICATE AS PER THE FOLLOWING FORMAT ISSUED AND SIGNED BY THE SHIPPER MENTIONED IN THE TRANSPORT DOCUMENT MUST BE SUBMITTED FOR NEGOTIATION
提交一份由发货人签发的申明,内容如下:(照抄一份就好了,内容就是你把一份装箱单和一份写由你和信用证申请人的详细联系方式的标签贴在集装箱门的内侧,并且货物的装箱符合卸货港当局的要求等等)
WE HEREBY CERTIFY THAT A PACKING LIST AND A LABEL MENTIONING THE NAME,ADDRESS AND TELEPHONE/FAX/TELEX NOS(IF ANY AVAILABLE) OF BOTH THE SHIPPER AND THE APPLICANT ARE STUCK ON THE INTERNAL SIDES OF THE CONTAINER DOORS AND AS PER SAUDI PORTS AUTHORITY REGULATIONS,THE GOODS COVERED UNDER THIS CREDIT ARE PERMITTED TO BE SHIPPED IN CONTAINER(S) AND IN ALL RESPECT,SPECIFICALLY WITH REGARD TO UNLOADING AND CLEARANCE AT THE PORT OF DISCHARGE IN COMPLIANCE WITH THE REGULATIONS OF THE SAME AUTHORITY'.
.
B)THE BILL OF LADING SHOULD EVIDENCE SHIPMENT BY CONTAINER(S) AND MUST INDICATE THE SERIAL NUMBER(S) OF THE CONTAINER(S)
提单要表面货物是集装箱运输,必须标明封箱号和集装箱好.
ON RECEIPT PF DOCUMENT BY US CONFORMING TO THE TERMS OF THIS DOCUMENTARY CREDIT,WE UNDERTAKE TO REIMBURSE YOU IN THE CURRENCY OF THIS DOCUMENTARY CREDIT IN ACCORDANCE WITH YOUR INSTRUCTIONS.NEGOTIATING BANK'S DISCOUNT AND/OR INTEREST IF ANY PRIOR TO REIMBURSEMENT BY US ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.
AT THE TIME OF SETTLEMENT USD50.00 OR EQUIVALENT WILL BE DEDUCTED BEING OUR SWIFT CHARGES FOR REMITTANCE OF PROCEEDS AND SAME WILL APPLY FOR EACH RELATED SWIFT SENT BY US.
这个就不用管了,重点是开证行要收你50美元的审单费
BILL OF LADING INDICATING THE PORT OF LOADING/CARRYING VESSEL/PORT OF DISCHARGE AS INTENDED PORT OF OF LOADING/INTENDED VESSEL/INTENDED PORT OF DISCHARGE ARE NOT ACCEPTABLE.
提单上的装运港,承运船名,卸货港不得显示为“计划的/预计的装运港,承运船,卸货港”
IN ANY OF THE DOCUMENTS SUBMITTED FOR NEGOTIATION UNDER THIS CREDIT EVIDENCES SHIPMENT BY CONTAINER(S)
在所有单据上表明货物由集装箱装运.
THEN THE FOLLOWING REQUIREMENTS MUST BE COMPLIED WITH:
遵照下列要求:
:-A)A CERTIFICATE AS PER THE FOLLOWING FORMAT ISSUED AND SIGNED BY THE SHIPPER MENTIONED IN THE TRANSPORT DOCUMENT MUST BE SUBMITTED FOR NEGOTIATION
提交一份由发货人签发的申明,内容如下:(照抄一份就好了,内容就是你把一份装箱单和一份写由你和信用证申请人的详细联系方式的标签贴在集装箱门的内侧,并且货物的装箱符合卸货港当局的要求等等)
WE HEREBY CERTIFY THAT A PACKING LIST AND A LABEL MENTIONING THE NAME,ADDRESS AND TELEPHONE/FAX/TELEX NOS(IF ANY AVAILABLE) OF BOTH THE SHIPPER AND THE APPLICANT ARE STUCK ON THE INTERNAL SIDES OF THE CONTAINER DOORS AND AS PER SAUDI PORTS AUTHORITY REGULATIONS,THE GOODS COVERED UNDER THIS CREDIT ARE PERMITTED TO BE SHIPPED IN CONTAINER(S) AND IN ALL RESPECT,SPECIFICALLY WITH REGARD TO UNLOADING AND CLEARANCE AT THE PORT OF DISCHARGE IN COMPLIANCE WITH THE REGULATIONS OF THE SAME AUTHORITY'.
.
B)THE BILL OF LADING SHOULD EVIDENCE SHIPMENT BY CONTAINER(S) AND MUST INDICATE THE SERIAL NUMBER(S) OF THE CONTAINER(S)
提单要表面货物是集装箱运输,必须标明封箱号和集装箱好.
ON RECEIPT PF DOCUMENT BY US CONFORMING TO THE TERMS OF THIS DOCUMENTARY CREDIT,WE UNDERTAKE TO REIMBURSE YOU IN THE CURRENCY OF THIS DOCUMENTARY CREDIT IN ACCORDANCE WITH YOUR INSTRUCTIONS.NEGOTIATING BANK'S DISCOUNT AND/OR INTEREST IF ANY PRIOR TO REIMBURSEMENT BY US ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.
AT THE TIME OF SETTLEMENT USD50.00 OR EQUIVALENT WILL BE DEDUCTED BEING OUR SWIFT CHARGES FOR REMITTANCE OF PROCEEDS AND SAME WILL APPLY FOR EACH RELATED SWIFT SENT BY US.
这个就不用管了,重点是开证行要收你50美元的审单费
英语翻译沙特的一个信用证里的:BILL OF LADING INDICATING THE PORT OF LOADING
英语翻译Bills of lading indicationg the port of loading/carrying
bill of loading和bill of lading
如果信用证的port of loading写的是any chinese port?
b/l的全称有人写bill of landing ,bill of loading,bill of lading,哪个是
container bill of lading集装箱提单里的lading是什么
智利的信用证规定PORT OF LOADING 是ANY PORT IN CHINA,如果宁波出,一定要写NINGBO
请外贸高手帮忙,以下是一份信用证的部份内容,请帮忙翻译. THE BILL OF LADING MUST EVIDENC
英语翻译原文是这样的:In the absence of the Original Bill of Lading and
信用证上的条款,full set clean shipped on board ocean bill of lading
关于信用证上面的问题full set clean on board house bill of lading (3/3
port of loading是什么意思