你就不能放下手头的事! 别做钱的奴隶! 难道没人跟你说过吗!用英语怎么说!
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/03 00:02:24
你就不能放下手头的事! 别做钱的奴隶! 难道没人跟你说过吗!用英语怎么说!
我跟我的朋友说,你为什么总是这么忙! 你就不能放下手头的事! 别做钱的奴隶! 我能请你喝一杯吗! 她说真的很抱歉我实在很忙 改天吧! 我接着说 : 难道没有人向你提过类似的问题吗! 我是这样翻译的Dont nobody mention it ? 还有高人跟我说应该这样翻译:Dont anyone/anybody metion it ! 我自认为两种都可以! 还有: "你就不能放下手头的是”和“别做钱的奴隶”这两句怎么翻! 有点难度!
我跟我的朋友说,你为什么总是这么忙! 你就不能放下手头的事! 别做钱的奴隶! 我能请你喝一杯吗! 她说真的很抱歉我实在很忙 改天吧! 我接着说 : 难道没有人向你提过类似的问题吗! 我是这样翻译的Dont nobody mention it ? 还有高人跟我说应该这样翻译:Dont anyone/anybody metion it ! 我自认为两种都可以! 还有: "你就不能放下手头的是”和“别做钱的奴隶”这两句怎么翻! 有点难度!
难道没有人向你提过类似的问题吗
Hasn't anyone ever mentioned (refered to,spoken of)this to you before?
更加口语话的说法:
Hasn't anyone ever said this to you before?
你就不能放下手头的事
Can't you drop the matter at hand (for a moment)加上for a mement是暂时放下的意思,比如说你正在和一个人说话,他忙着自己的事情不太理会你.这种情况就可以加上for a mement或for a second
别做钱的奴隶
Don't be such a slave to money
【注】
metion,refer to,speak of都有提到的意思,都非常常用
drop有不再做(某事); 不再讨论(某事):
Drop everything and come here!把一切工作都放下,到这里来!
matter at hand
手头上的事
a slave to money
钱的奴隶,习惯用法
Hasn't anyone ever mentioned (refered to,spoken of)this to you before?
更加口语话的说法:
Hasn't anyone ever said this to you before?
你就不能放下手头的事
Can't you drop the matter at hand (for a moment)加上for a mement是暂时放下的意思,比如说你正在和一个人说话,他忙着自己的事情不太理会你.这种情况就可以加上for a mement或for a second
别做钱的奴隶
Don't be such a slave to money
【注】
metion,refer to,speak of都有提到的意思,都非常常用
drop有不再做(某事); 不再讨论(某事):
Drop everything and come here!把一切工作都放下,到这里来!
matter at hand
手头上的事
a slave to money
钱的奴隶,习惯用法
你就不能放下手头的事! 别做钱的奴隶! 难道没人跟你说过吗!用英语怎么说!
我跟你说过我是一个自私的人用英语怎么说
难道你没什么要说的吗?用英语怎么说.
难道你没什么要说的吗?用英语怎么说
那就是我跟你说过的那个人 定词从句英语怎么说?
你仍然不能跟我说话吗?用英语怎么说
人类--欲望的奴隶得不到的,让你痛苦.越是期望,越是痛苦.佛说:放下吧,放下吧.如果真的什么都能放下,无欲无求,就真的快
懂英语的进来一下啊把 “难道在你空间不用英语就不能留言吗?”翻译下
“难道我不是你的朋友么?”用英语怎么说
我真的喜欢你你真的就不能答应我吗?英语怎么说
“你做的事,说过的话”用古文怎么说?急!
你就不能把其他的删除吗?用英语怎么说