英语翻译上面的句子少打了一个单词。应该是no social crusaded aroused elizabeth wil
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/09 01:52:26
英语翻译
上面的句子少打了一个单词。
应该是no social crusaded aroused elizabeth williams' enthusiasm more than the expansion of educational facilities for immigrants to the united states
上面的句子少打了一个单词。
应该是no social crusaded aroused elizabeth williams' enthusiasm more than the expansion of educational facilities for immigrants to the united states
没有任何社会改革能激励伊丽莎白·威廉姆斯的热情,除了增加这些去美国移民的教育设施
no.more than 没有什么比什么更怎么样
no more than 不多于,仅仅,只是,同..同样不
no more 不再
no.more than 没有什么比什么更怎么样
no more than 不多于,仅仅,只是,同..同样不
no more 不再
英语翻译上面的句子少打了一个单词。应该是no social crusaded aroused elizabeth wil
英语翻译-_-。sorry!少打了一个单词 yin 应该是 maybe you have too much yin .
英语翻译不好意思,打少了个单词!整句应该是:Dit me an lon tao
英语翻译"ELIZABETH,你的眼睛如此的迷人!但又充满了忧郁!你究竟发生了什么事?你其实应该是活泼,开朗的一个女孩呀
英语翻译不好意思!打错了,应该是:under no circumstances
英语翻译还有一句子;they are taking me.上面的单词打错了,thant改为:that。
英语翻译翻译内容:我觉得失望 也许是为我期望太高单词越简写越好,就像外国人日常交流习惯拼写简略的方式 上面少打了一个字
英语翻译不好意思哈 我少打了一个单词 I am totally over her
英语翻译少打了几个字,应该是:那两年后在做我的女朋友可以吗?
英语翻译少打了几个字,应该是还有什么比心冷更冷.
英语翻译应该是 Is angying wrongs with his watch 大家看看有没有单词用错或语法错误上面打
一个不懂的英语单词BHEM 这个单词是什么意思?打错了..应该是 Ehem不好意思啊啊··