作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译1、……often spoken of in grand terms:…… 这里这个grand terms怎么翻

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/06 08:08:59
英语翻译
1、……often spoken of in grand terms:…… 这里这个grand terms怎么翻译呢?
2、liberals and conservatives have different ideas of what constitutes freedom.这个翻译成什么比较好?自由党人和保守党人?还是自由主义这和保守主义者?(p.s.美国的文章)
第一个你应该给出上下文.
第二个你也应该给出上下文.如果没有上下文,两者译法均可.不过刚好你引用的这篇文章我也刚好看过,所以在那篇文章里应该译作“自由主义者和保守主义者”.因为在文章所交待的时间环境中,完全意义上的保守党和自由党还没有成立.