英语翻译1 【 饭前便后要洗手】准确翻译是什么?看到网上不少翻译,不是错误,就是中式英语wash your hands
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/04 23:21:02
英语翻译
1 【 饭前便后要洗手】
准确翻译是什么?看到网上不少翻译,不是错误,就是中式英语
wash your hands before meals 前半句这么翻译行么?
meals 如果换成dinners
wash 这里如果用 To wash 或是 washing好像不对吧.觉得这是个祈使句.
2.请把上面句子,完整准确翻译出来,可以多写几个表达,
3.这里 停车免费/ 停车收费
4.把水果洗净再吃
5.把肉煮熟后再吃
英语翻译.
1 【 饭前便后要洗手】
准确翻译是什么?看到网上不少翻译,不是错误,就是中式英语
wash your hands before meals 前半句这么翻译行么?
meals 如果换成dinners
wash 这里如果用 To wash 或是 washing好像不对吧.觉得这是个祈使句.
2.请把上面句子,完整准确翻译出来,可以多写几个表达,
3.这里 停车免费/ 停车收费
4.把水果洗净再吃
5.把肉煮熟后再吃
英语翻译.
Wash your hands before meals是对的,不能换成dinner,dinner是特指比较高档的餐,而meal是泛指一般正餐. Wash your hands before meals and after using the washroom. 一般都用上述表达
Parking for free/ Parking fee area.Do not eat apple before washing it.Do not eat before boil the meat is thoroughly-cooked.
Parking for free/ Parking fee area.Do not eat apple before washing it.Do not eat before boil the meat is thoroughly-cooked.
英语翻译1 【 饭前便后要洗手】准确翻译是什么?看到网上不少翻译,不是错误,就是中式英语wash your hands
英语翻译1 (饭前便后要洗手)准确翻译是什么?看到网上不少翻译,不是错误,就是中式英语wash your hands b
英语翻译1 看到网上不少人翻译这句话 【 你值得拥有】看到几个个翻译,请大家说说,句子准确,语法也没错误的 是那个?如果
饭前要洗手.怎样翻译
翻译:饭前必须洗手.Hands ____ ____ ____ before meals.(每空一词)
洗手 英语中是用 wash your hands 还是 clean your hands why?
翻译:"wash your hands before meals.''
英语翻译1 【 饭前便后要洗手】地道准确翻译是?2 天气转冷了,人们都穿上了厚衣服3 今天天气很热,我们换上了单薄的衣服
英语翻译那男孩已养成饭前洗手的习惯.翻译为:The boy has()()()()()washing his hands
饭前要洗手.英语翻译
英语翻译最好是准确点的..不是网上翻译的``
英语翻译自己翻译过,估计错误不少,很多中式英语,尽量用常用词,大意相同即可,少用简单句.1.对于大多数学生来说,小组学习