作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译句子是:‘ 当代生活节奏繁忙 人与人之间在快节奏的生活里产生了各种隔阂 不知不觉中似乎与身边的朋友或亲人慢慢的拉

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/08 11:30:53
英语翻译
句子是:‘ 当代生活节奏繁忙 人与人之间在快节奏的生活里产生了各种隔阂 不知不觉中似乎与身边的朋友或亲人慢慢的拉开了距离 自己却浑然不知 ’ 这个作品以黑色为主调 强调人内心的孤单与压力 看似很多人陪伴着 但却隔着距离 ,以此希望每个人可以放慢脚步 敞开心房 慢慢拉近人与人之间的感情
第二个是; ‘蝴蝶代表着大自然 画框代表着艺术 ,艺术源于自然 ’
‘每个人想法不同,所看到的故事也就不一样,用直觉来感受你所看见’
求不要谷歌翻译QAQ很重要求大神!
1.'quando il ritmo della vita diventa affannato,tra gli uomini si crea una frattura.senza accorgertene,ti allontani pian piano sempre più dai tuoi amici cari o dai parenti,senza nemmeno accorgertene.'questa opera ha il nero come colore dominante,per sottolineare la solitudine e lo stress dell'animo.sembrano circondati da tanti,ma sono distanti.spero che ognuno inizi a rallentare e ad aprire il suo cuore così da riavvicinare i sentimenti degli umani
2.la farfalla rappresenta la natura,la cornice rappresenta l'arte,l'arte si origina dalla natura
ognuno ha un proprio pensiero,quindi vede una storia diversa,usa il tuo istinto per sentire ciò che vedi
有点改变了,但这tm太长了吧(‵□′)╯︵┻━┻