姓名张三可不可以翻译成Zhang San?如果可以按先姓后名的顺序翻译名字,应该是怎样的格式?大小写如何?
姓名张三可不可以翻译成Zhang San?如果可以按先姓后名的顺序翻译名字,应该是怎样的格式?大小写如何?
中文名字译成英文如把中文名“张三”译成英文,就是简单的汉语拼音“zhang san”吗?若不是,该如何拼.要求正规不加修
在香港的银行开的账户户名的姓和名的顺序是怎样的?比如张三,那么户名是Zhang San还是San Zhang呢?
我的托业成绩单上名字的拼音写倒了?比如张三,他写成了San Zhang,
sat姓名顺序collegeboard在 my sat 的注册信息中,假如我的名字是张三,那显示的顺序应该是 zhang
邹性英文怎样翻译爸爸是香港人,他身份证上是Tzou这样的.例如“张”,不会翻译成拼音“zhang”,会翻译成“ chue
中文名称的话 Mr.后面能跟姓名吗?例如,一个人叫做张三,能说是Mr.Zhang San
英语翻译一直很想把自己的中文姓名 翻译成英文?但不知道如何翻译 才好 我的名字是余艳
我的名字‘慧瑜’翻译成英文 怎样翻译 谢谢!
英语翻译Physicians Formula 这个是一个化妆品的名字请问如果翻译成中文应该是什么的?
“君弘” 翻译成英文应该是怎样的?
英语翻译韩国人的姓名如何翻译成英语