英语翻译要很正宗很地道的那种这是查来的标准翻译 可供参考:昨夜雨小风急,我从沉睡中醒来,酒醉没有全消.试问卷帘的侍女,她
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/08 18:40:45
英语翻译
要很正宗很地道的那种
这是查来的标准翻译 可供参考:昨夜雨小风急,我从沉睡中醒来,酒醉没有全消.试问卷帘的侍女,她却说海棠花依然如旧.应是绿叶更加茂盛,红花却已凋零.
搞笑一点也可以.
要很正宗很地道的那种
这是查来的标准翻译 可供参考:昨夜雨小风急,我从沉睡中醒来,酒醉没有全消.试问卷帘的侍女,她却说海棠花依然如旧.应是绿叶更加茂盛,红花却已凋零.
搞笑一点也可以.
这是查来的标准翻译 可供参考:昨夜雨小风急,我从沉睡中醒来,酒醉没有全消.试问卷帘的侍女,她却说海棠花依然如旧.知道吗?知道吗?应是绿叶更加茂盛,红花却已凋零.
这是济南话?我再帮您改改.可惜好些土话打不出来.
原文
如梦令·昨夜雨疏风骤 ·李清照
昨夜雨疏风骤.浓睡不消残酒.试问卷帘人,却道“海棠依旧”.知否,知否?应是绿肥红瘦!
昨个夜里,雨倒不是很大,风就太力巴了.昨夜后晌喝大啦,俺仔吗细地慜了一个倒个,还没醒酒呢.俺问正在拉窗帘的那个家政丫头,院子里的光景是么模样了,她却糊弄俺,说窗户外头的海棠花和头几天差不离!一下子把俺气火了:你知道吗你?你知道吗你!应该是叶子肥了不少,那些花朵子可给折腾瘦了!
这是济南话?我再帮您改改.可惜好些土话打不出来.
原文
如梦令·昨夜雨疏风骤 ·李清照
昨夜雨疏风骤.浓睡不消残酒.试问卷帘人,却道“海棠依旧”.知否,知否?应是绿肥红瘦!
昨个夜里,雨倒不是很大,风就太力巴了.昨夜后晌喝大啦,俺仔吗细地慜了一个倒个,还没醒酒呢.俺问正在拉窗帘的那个家政丫头,院子里的光景是么模样了,她却糊弄俺,说窗户外头的海棠花和头几天差不离!一下子把俺气火了:你知道吗你?你知道吗你!应该是叶子肥了不少,那些花朵子可给折腾瘦了!
英语翻译要很正宗很地道的那种这是查来的标准翻译 可供参考:昨夜雨小风急,我从沉睡中醒来,酒醉没有全消.试问卷帘的侍女,她
英语翻译昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒.试问卷帘人,却道海棠依旧.知否,知否?应是绿肥红瘦.这个的翻译,这个的翻译
在李清照的《如梦令》中“试问卷帘人”中的“卷帘人”是指……
英语翻译我下了道格林斯 和金山词霸可是翻译的还是很奇怪 特别是全文翻译的时候 有没有 很地道的那种
昨夜雨疏风骤浓睡不消残酒试问卷帘人却道海棠依旧知否,知否?应是绿肥红瘦的情感?
各位有没有关于“生命的芳香”的作文可供我参考?
阅读下面的诗,李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》赏析 如梦令.·李清照 昨夜雨疏风骤.浓睡不消残酒.试问卷帘人,却道“海棠依
英语翻译美丽的她去哪里了?美丽的她好像走了.美丽没有了.翻译的正宗点,
英语翻译是关于铁路方面的,我参考了GOOGLE的翻译工具,感觉翻译的不是很地道,所以想请高手指教下.
英语翻译有没有更地道的翻译?
请问:机械设计中安全系数的选取有没有相关的标准可参考?
如梦令 昨夜雨疏风骤.浓睡不消残酒.试问卷帘人,却道“海棠依旧”.知否,知否?应是绿肥红瘦!的意思