作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译Privatization has not only rescued individual industries

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/09/28 21:32:21
英语翻译
Privatization has not only rescued individual industries and a whole economy headed for disater.书上翻译的时候那个headed for disater是修饰的a whole economy.为什么不一起修饰individual industries.假如两者都要修饰句子是怎样的?
两者都要修饰也是这种形式.
书上给出的解释应该是根据前后文意思做出的推断.这种句子翻译就要联系上下文,看到底修饰后者还是两者会比较合适.