《五人墓碑记》中“有贤士大夫发五十金”这个“金”为什么要翻译成银子,而不是金子呢?
《五人墓碑记》中“有贤士大夫发五十金”这个“金”为什么要翻译成银子,而不是金子呢?
五人墓碑记
寡人之于国也翻译问题第六段的“五十者可以食肉矣”和“七十者可以衣帛矣"中,”五十者“和”七十着“为什么要翻译成五十岁的人
为什么香港中环英语翻译成central这个形容词而不是center这个名词?
为什么Jane翻译成中文是珍妮而不是简呢
英语翻译当初为什么将evidence-based翻译成"循证"?而不是"考据"呢?"循证"汉语词典里有这个词汇的解释吗?
《史记·项羽本纪》中“与籍避仇于吴中”以及“吴中贤士大夫皆出项梁下”各为什么句式
五人墓碑记翻译
英语翻译五人墓碑记
五人墓碑记 原文
为什么要把剑桥翻译成剑桥而不是康桥?
《五人墓碑记》翻译thx