英语翻译有理不在声高,更何况你是否确实有理呢?反过来,对于别人的无知、粗鲁,我们是以牙还牙、以眼还眼好呢,还是“以柔克刚
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/04 11:40:39
英语翻译
有理不在声高,更何况你是否确实有理呢?反过来,对于别人的无知、粗鲁,我们是以牙还牙、以眼还眼好呢,还是“以柔克刚”呢?别忘了:要用气和交朋友!请帮我翻译成简单的句子
有理不在声高,更何况你是否确实有理呢?反过来,对于别人的无知、粗鲁,我们是以牙还牙、以眼还眼好呢,还是“以柔克刚”呢?别忘了:要用气和交朋友!请帮我翻译成简单的句子
翻译英文还是简单易懂的中文句子
中文:就是说一个人本来道理是在他这一方,他就不要太过于对别人比较苛刻,对待人要把心胸放宽广一些,要跟别人和睦相处.
英文:If a person who has the reason should not be strict with others.
On the contrary,we must get along well with the person who is crude to others.
All in all,wo must have the broad mind when we are together with others.
如果我说的你还不懂,记得我的邮箱zl_ddf@yahoo.com.cn.
我再细答
中文:就是说一个人本来道理是在他这一方,他就不要太过于对别人比较苛刻,对待人要把心胸放宽广一些,要跟别人和睦相处.
英文:If a person who has the reason should not be strict with others.
On the contrary,we must get along well with the person who is crude to others.
All in all,wo must have the broad mind when we are together with others.
如果我说的你还不懂,记得我的邮箱zl_ddf@yahoo.com.cn.
我再细答
英语翻译有理不在声高,更何况你是否确实有理呢?反过来,对于别人的无知、粗鲁,我们是以牙还牙、以眼还眼好呢,还是“以柔克刚
有理不在声高的前一句是什么?
“有理不在声高”是什么意思
有理不在声高 用英语?
谚语,( ),有理不在声高
俗话说:“有理不在声高.”假如你是菜市场看到有人在贩卖青蛙或是看到有人在捕杀青蛙时,作为环保小卫士
为什么存在就是有理的呢?拜托了各位 谢谢
有理不在身高,
常数项是否是有理项?怎么定义的?
为什么我有理都说不清呢!
听见你的声音中彗星妈妈死时候说的话以牙还牙以眼还眼.
英语翻译看来学习的功夫怎么可以少化吗!更何况对于想要在道德方面取得很高的成就的人呢?这一句不太懂诶 好像不通顺