作业帮 > 英语 > 作业

怪词翻译这个单词很奇怪,请大家帮忙翻译一下.词组中 naive average cost 的naive中的i上面有两个点

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/09 03:41:36
怪词翻译
这个单词很奇怪,请大家帮忙翻译一下.
词组中 naive average cost 的naive中的i上面有两个点,不知道这个词怎么翻译。还有a naive measure of marginal benefit中的naive中的i上面也有两个点,怎么翻译这个单词呢?
naïve 是个法语词汇 你最好查一下网上的法语词典
那个两点 叫“分音符” 就是说该字母要与前面的音隔开发音 (而不是什么长音 法语里长音是这个样子的:ê)
有没点发音区别如下(并不是说有下面的第一个词,只是举例):
naive(只有一点) 读:内v
naïve(有两点) 读:那一v
请注意:有没有两点对于区分词义是至关重要的
如果不注意区分 有时候会混淆意思的