英语翻译call out本身是动词词组,但这里call 好像应该是名词吧,所以怎么理解呢?这是英语口语,前面还有一句:I
英语翻译call out本身是动词词组,但这里call 好像应该是名词吧,所以怎么理解呢?这是英语口语,前面还有一句:I
call back是call you back 还是call back you 还有这句 i will call bac
I just got a phone call from Lisa.中call在这里做动词还是名词?
英语翻译"the first call"怎么理解呢?
副词词组后面能接动词?好像只能接名词!另外怎么看词组是副词词组还是介词词组?
英语翻译能不能从句是since i was out of work,那么整句应该是怎样呢?
英语翻译请问我这里要求“联立”是动词,那该怎么译呢?整个是一动宾搭配,而不是名词性的词组。
谁知道这首歌德名字?歌词好像是这样 day call me halp,day call me sexy,day call
英语翻译电影中的一句原话:I guess that's your call 字模翻译是:随你的便 我想问这句是否会出现这
一首英文歌 前面歌词貌似是call me ...by the more .i feeling i feeling wit
英语翻译Thanksgiving是感恩的意思,但是是动词么?字典查不到,好像这里应该是动词比较合适吧?希望回答者可以给予
I’ve gotta have you 这句怎么理解 gotta是going to 为什么前面还有have