作业帮 > 英语 > 作业

1.music compaines are yet to realize the value of OMRAS.

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/25 13:30:55
1.music compaines are yet to realize the value of OMRAS.
这句话我觉得没有否定意义呀,翻译给出的是“公司没有认识到...
2.only one library reference per tune is needed.
意思是“每一个曲子只需要一个资料库”.only one library reference per tune 这整个是主语么?怎么讲不通呀?
3.it`s a handy invention now that the recording industry has taken to suing kid who share music online.
给的翻译是“由于唱片业现在开始起诉那些在网上共享音乐的孩子,这项发明就显得十分便利.”我不明白的是“that the recording industry has taken to suing kid who share music online.”不是一个定语从句么,是修饰invention的,还是now that 本身是一个关系副词,是“由于”的意思?
1.yet通常是表示转折的意思,也可以表示否定
2.这里的主语是only one library reference,谓语是被动语态is needed,per tune (每一个曲子)事实上是状语.这句句子如果直接翻译成“每一个曲子只有一个资料库是被需要的”更便于理解.
3.应该now that是连词由于,表示原因.it`s a handy invention表示结果.