作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译上海的发展日新月异.在700年历史的变迁中,沧海桑田,上海由一座“小渔村”演变成为了“东方明珠”.特别是经过近1

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/08 11:19:28
英语翻译
上海的发展日新月异.在700年历史的变迁中,沧海桑田,上海由一座“小渔村”演变成为了“东方明珠”.特别是经过近10年的经济腾飞,上海已是中国经济最发达、现代化程度最高的城市之一,是中国最能感受世界经济变化脉搏的地方之一,正显现出中西交汇、万商云集的国际大都市形象.
本文首先介绍了上海近几年国际贸易中心建设的主要情况以及社会各界所反映的不同声音.
第二章着重分析了“四个中心,贸易领先”的思想观念,阐述了了上海国际贸易中心建设对其他三个中心建设的推动与促进.
第三章主要通过对上海国际贸易中心建设的现状来展望接下去的发展与变革.
第四章是对策,分别以努力方向,所面临的几句和具体设想这三个方面进行分析,以这三方面分别阐述相应的对策和建议.
请把这段文字翻译成英文谢谢~不一定要特别精确,意思在就行了。
Shanghai is flurishing with each passing day.With the vicissitudes in the last 700 years,it has developped into Oriental Pearl from a small fishing village.Particularly after the economic boom in the passed 10 years,Shanghai has been one of the most developped and mordenized areas in China.It is Shanghai that can best manifest China's economic changes,where China and Western connect and all merchants draw together.
This article starts with an introduction of Shanghai's development as an international business centre and opinions of all walks of life.
Second,the article put more emphasis on analyzing the idea of Leading Business with Four Centres to illustrate how the development of internaltional business centre boosts the other three centres progressing.
Third,the article mainly forecasts the following development and transform by analyzing the current situation of international business centre.
Finally,the article will analyze in terms of progressing direction,challenges and plans respectively and suggest responding strategies.