英语翻译cast away 应该是电影名吧.书中有荒岛余生这一章节么?正确的英文对应翻译应该是什么?
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/05 18:54:17
英语翻译
cast away 应该是电影名吧.书中有荒岛余生这一章节么?正确的英文对应翻译应该是什么?
cast away 应该是电影名吧.书中有荒岛余生这一章节么?正确的英文对应翻译应该是什么?
没有有荒岛余生这一章节.
这是《鲁滨逊漂流记》目录:
Chapter 1 A Warning 告诫
Chapter 2 The Storm 风暴
Chapter 3 Pirates 海盗
Chapter 4 Escape from Slavery 逃脱奴役
Chapter 5 Brazil 巴西
Chapter 6 Shipwreck 遇难
Chapter 7 Sole Survivor 惟一的幸存者
Chapter 8 First Days 起初的日子
Chapter 9 The Journal:Food and Shelter 日记:食物和住所
Chapter 10 The Journal:Natural Disasters 日记:天灾
Chapter 11 The Journal:Illness 日记:生病
Chapter 12 The Journal:Recovery 日记:康复
Chapter 13 The Journal:Exploring the Island 日记:岛上探险
Chapter 14 The Journal:OfPots and Canoes 日记:陶罐和独市舟
Chapter 15 The Journal:Reflections 日记:反省
Chapter 16 No Escape 无可逃脱
Chapter 17 Further Improvements 进一步的改良
Chapter 18 A Footprint 一个脚印
Chapter 19 Bones 骸骨
Chapter 20 Fear and Isolation 恐惧与隔离
Chapter 21 The Lost Ship 失事的船
Chapter 22 Encounter with Savages 遭遇野人
Chapter 23 Friday Observed 对星期五的观察
Chapter 24 Friday Instructed 对星期五的教导
Chapter 25 New Plans 新的计划
Chapter 26 Savages Return 野人归来
Chapter 27 Prisoners Freed 解救俘虏
Chapter 28 The Mutineers 暴动者
Chapter 29 Ship Recaptured 重获海船
Chapter 30 Return to England 回到英格兰
Chapter 31 Adventures with Friday 星期五的历险
Chapter 32 Island Again 再回海岛
“荒岛余生”可翻译为be cast away on an deserted island.
再问: 那荒岛余生跟鲁滨逊漂流记有什么关系?
再答: 电影《荒岛余生》借鉴了《鲁滨逊漂流记》部分情节,二者都是属于“荒岛余生”类型的。但两者背景不同。
再问: 这是译成中文版后改编的?
再答: 这是中小学教材选入的文章,是《鲁滨孙漂流记》中的节选部分,与电影《荒岛余生》不是一回事,名字相同而已。
这是《鲁滨逊漂流记》目录:
Chapter 1 A Warning 告诫
Chapter 2 The Storm 风暴
Chapter 3 Pirates 海盗
Chapter 4 Escape from Slavery 逃脱奴役
Chapter 5 Brazil 巴西
Chapter 6 Shipwreck 遇难
Chapter 7 Sole Survivor 惟一的幸存者
Chapter 8 First Days 起初的日子
Chapter 9 The Journal:Food and Shelter 日记:食物和住所
Chapter 10 The Journal:Natural Disasters 日记:天灾
Chapter 11 The Journal:Illness 日记:生病
Chapter 12 The Journal:Recovery 日记:康复
Chapter 13 The Journal:Exploring the Island 日记:岛上探险
Chapter 14 The Journal:OfPots and Canoes 日记:陶罐和独市舟
Chapter 15 The Journal:Reflections 日记:反省
Chapter 16 No Escape 无可逃脱
Chapter 17 Further Improvements 进一步的改良
Chapter 18 A Footprint 一个脚印
Chapter 19 Bones 骸骨
Chapter 20 Fear and Isolation 恐惧与隔离
Chapter 21 The Lost Ship 失事的船
Chapter 22 Encounter with Savages 遭遇野人
Chapter 23 Friday Observed 对星期五的观察
Chapter 24 Friday Instructed 对星期五的教导
Chapter 25 New Plans 新的计划
Chapter 26 Savages Return 野人归来
Chapter 27 Prisoners Freed 解救俘虏
Chapter 28 The Mutineers 暴动者
Chapter 29 Ship Recaptured 重获海船
Chapter 30 Return to England 回到英格兰
Chapter 31 Adventures with Friday 星期五的历险
Chapter 32 Island Again 再回海岛
“荒岛余生”可翻译为be cast away on an deserted island.
再问: 那荒岛余生跟鲁滨逊漂流记有什么关系?
再答: 电影《荒岛余生》借鉴了《鲁滨逊漂流记》部分情节,二者都是属于“荒岛余生”类型的。但两者背景不同。
再问: 这是译成中文版后改编的?
再答: 这是中小学教材选入的文章,是《鲁滨孙漂流记》中的节选部分,与电影《荒岛余生》不是一回事,名字相同而已。
英语翻译cast away 应该是电影名吧.书中有荒岛余生这一章节么?正确的英文对应翻译应该是什么?
英语翻译今天我想向大家推荐一部电影,这部电影的名字叫做《Cast Away》,它的中文名叫做《荒岛余生》.电影中的主人公
大家应该看过“荒岛余生(Cast Away)”吧?我想听听你们的感想!
Cast Away怎么能翻译为荒岛余生?明明是丢掉?
烦请大家帮我弄一份cast away(荒岛余生)的英文读后感,一定是要英文的,再加上自己看完后的感受,再说说人物精神.急
求电影《荒岛余生》,《零下八度》,《罗马假日》的英文影评~
求电影《荒岛余生》观后感.
英语翻译“正在录音”这句话的正确英文翻译应该是什么?
我姓由,对应的英文姓应该是什么?
英语翻译应该是个人名吧
“淡淡的感觉”这句话翻译到英文应该是什么?
这句话的正确语法应该是什么?