贾生吊屈原原文是 自屈原沉汨罗后百有馀年,汉有贾生,为长沙王太傅.过湘水,投书以吊屈原. 贾生名谊,洛阳人也.年十八,以
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/08 09:55:10
贾生吊屈原
原文是
自屈原沉汨罗后百有馀年,汉有贾生,为长沙王太傅.过湘水,投书以吊屈原.
贾生名谊,洛阳人也.年十八,以能诵诗属书闻于郡中.廷尉乃言贾生年少,颇通诸子百家之书.文帝召以为博士.贾生之死时年三十三矣.
太史公曰:余读《离骚》、《天问》、《招魂》、《哀郢》,悲其志.适长沙,观屈原所自沉渊,未尝不垂涕,想见其为人.及见贾生吊之,又怪屈原以彼其材,游诸侯,何国不容,而自令若是.读《服乌赋》,同死生,轻去就,又爽然自失矣.
解释下:1.为:
2.适:
3.涕:
4.及:
5.游:
6.“自令若是”的“是”代指的是:
7.你同意贾谊责怪屈原的观点嘛?为什么?
啊啊~~~忘记了.
还要全文翻译~~~
原文是
自屈原沉汨罗后百有馀年,汉有贾生,为长沙王太傅.过湘水,投书以吊屈原.
贾生名谊,洛阳人也.年十八,以能诵诗属书闻于郡中.廷尉乃言贾生年少,颇通诸子百家之书.文帝召以为博士.贾生之死时年三十三矣.
太史公曰:余读《离骚》、《天问》、《招魂》、《哀郢》,悲其志.适长沙,观屈原所自沉渊,未尝不垂涕,想见其为人.及见贾生吊之,又怪屈原以彼其材,游诸侯,何国不容,而自令若是.读《服乌赋》,同死生,轻去就,又爽然自失矣.
解释下:1.为:
2.适:
3.涕:
4.及:
5.游:
6.“自令若是”的“是”代指的是:
7.你同意贾谊责怪屈原的观点嘛?为什么?
啊啊~~~忘记了.
还要全文翻译~~~
1 身为 作为
2 到,路过
3 泪水
4 等到
5 漫游、游说
6 如此,指代屈原自沉汨罗
7 不同意 因为这样更能体现屈原的爱国之情.更何况他是楚国的同姓贵族,怎么能背叛自己的家族
自从屈原自沉汨罗后又过了百余年,汉代有贾谊,他担任长沙王太子的师傅.他路过湘江,写下文章来悼念屈原.
贾生名谊,是洛阳人.年纪十八岁时,就以能诵诗作文闻名于洛阳郡里.当时的廷尉于是说贾谊年纪轻轻,但颇为通达诸子百家的著作.汉文帝就招他做博士.贾谊死的时候才年方三十三.
太史公司马迁说:我读《离骚、天问、招魂、哀郢》这些作品,悲叹作者的志向,到达长沙,看屈原所自沉的深渊,没有不痛哭流涕的.从这里是可以想到屈原的为人的啊.等到看到贾谊悼念屈原的文章,他又怪屈原以这样高的才华,游说于诸侯之间,哪个国家会不接纳他呢?但他却自己把自己弄到这步田地.在读《服鸟赋》,看他同死生而轻忽于离开或者被任用,不禁又慨然忘我了.
2 到,路过
3 泪水
4 等到
5 漫游、游说
6 如此,指代屈原自沉汨罗
7 不同意 因为这样更能体现屈原的爱国之情.更何况他是楚国的同姓贵族,怎么能背叛自己的家族
自从屈原自沉汨罗后又过了百余年,汉代有贾谊,他担任长沙王太子的师傅.他路过湘江,写下文章来悼念屈原.
贾生名谊,是洛阳人.年纪十八岁时,就以能诵诗作文闻名于洛阳郡里.当时的廷尉于是说贾谊年纪轻轻,但颇为通达诸子百家的著作.汉文帝就招他做博士.贾谊死的时候才年方三十三.
太史公司马迁说:我读《离骚、天问、招魂、哀郢》这些作品,悲叹作者的志向,到达长沙,看屈原所自沉的深渊,没有不痛哭流涕的.从这里是可以想到屈原的为人的啊.等到看到贾谊悼念屈原的文章,他又怪屈原以这样高的才华,游说于诸侯之间,哪个国家会不接纳他呢?但他却自己把自己弄到这步田地.在读《服鸟赋》,看他同死生而轻忽于离开或者被任用,不禁又慨然忘我了.
贾生吊屈原原文是 自屈原沉汨罗后百有馀年,汉有贾生,为长沙王太傅.过湘水,投书以吊屈原. 贾生名谊,洛阳人也.年十八,以
英语翻译原文是自屈原沉汨罗后百有馀年,汉有贾生,为长沙王太傅.过湘水,投书以吊屈原.贾生名谊,洛阳人也.年十八,以能诵诗
以 赞美屈原 为话题的作文
英语翻译尺有所短,寸有所长.(屈原) 新沐者必弹冠,新浴者必振衣.(屈原) 身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄.(屈原)
英语翻译“《荆楚岁时》:五日竞渡,为屈原投汨罗日,伤其死,以舟楫拯之,舟必轻利,故谓之‘飞凫’,一名‘水军’,一名‘水马
屈原湘夫人原文,注音,
《屈原列传》 原文+翻译
史记屈原列传原文
渔父 屈原 原文
屈原列传原文
屈原的《橘颂》原文?
英语翻译原文:九歌者屈原之所作也.昔楚国南郢之邑,沅湘之间,其俗信鬼而好祠,其祠必作歌乐鼓舞以乐诸神.屈原放逐,窃伏其域