英语翻译直译成break your dog leg 似乎有些不妥,有没有高人可以指点迷津
英语翻译直译成break your dog leg 似乎有些不妥,有没有高人可以指点迷津
break your leg
break your leg的意思
break a leg in your next exam
"break a leg in your next
Break a leg in your game .
break a leg和break your legs哪种是祝好运啊
悬臂梁冲击强度5.5J摆锤冲击破环中最大可吸收多少能量!有没有计算公式!求高人指点迷津!
想将幸福灯饰翻译成英语~~~~有没有高手指点迷津,谢谢~~~
Break your leg 是骂人还是咒人
how did you break your leg?这里的break 为什么用原型啊~
英语翻译在电源管理与电源技术中,有这样后个名词"Brick Module",有人将其翻译成"砖电源模块",似乎有些直译的