作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译改革开放30年来,我国经济的发展突飞猛进,成为了世界第二大经济体.经济的快速发展导致国人的生活品味、物质消费水平

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/05 22:55:24
英语翻译
改革开放30年来,我国经济的发展突飞猛进,成为了世界第二大经济体.经济的快速发展导致国人的生活品味、物质消费水平不断地提升.特别是近几年,人们已经从对物质的需求转向对精神的需求.在园林绿化行业,“寓情于景,情景交融”的植物景观意境之美,已经成为人们炙手可热的精神需求.
意境,早在魏晋时期就被中国古代造园家用于园林景观的创作.园林景观设计者将“画的构图、诗的意境”当做造园的至高境界.风景园林的意境也主要体现在园林植物景观中.“师法自然”源于中国传统的道家思想.道家思想的主旨即为“人法地,地法天,天法道,道法自然”.园林植物造景所遵循的“师法自然”的原则就是尊重自然、尊重植物的生活习性和观赏特性,把大自然当做老师并加以效法.园林植物的美学特性凸出、独特.植物也与山、水、建筑并称为中国园林的四大要素.我国拥有极其丰富的园林植物资源,其中高等植物约三万种,乔灌木八千多种,是世界园林植物的主要发祥地之一.我国植物多样性之丰富,植物资源潜力之巨大,几乎让世界所有国家都望其项背.我国也被西方称为“世界园林之母”、“花卉王国”.
如何利用好大自然赋予我们的丰厚礼物——园林植物种质资源,是我们园林工作者面临的急切问题.因此,研究园林植物的生态习性、自然属性、观赏特性及人文价值,利用园林植物的美学特征进行植物的选择和配置,并充分运用园林景观设计的原则和方法创造出园林意境,已经成为当今景观设计者的主要研究方向之一.
With the prgress of thirty years of reform and opening up , China has made rapid development in its economy, becoming the world's second largest economy. The rapid economic development has led to the constant improvement in people's life tales and material consumption levels . Especially in recent years , people's needs have turned from substances to the spirit. In the landscaping industry , the beauty of plants landscape artistic conception of "combining emotion with
scenery with the scenes depicted and the emotions expressed in perfect harmony
" has people's hottest spiritual needs.
英语翻译改革开放30年来,我国经济的发展突飞猛进,成为了世界第二大经济体.经济的快速发展导致国人的生活品味、物质消费水平 英语翻译改革开放三十年来,我国经济得到快速发展,已成为全球第二大经济体.然而,在经济飞速发展和信息技术普遍应用过程中,因 最好带分析过程小明:改革开放30年来我国经济快速发展,人民生活水平已达到了小康水平,因此改革开放是我们当前一切工作的中心 摘要英语翻译 急求.改革开放以来,福建省经济取得了快速的发展,城镇与农村居民的生消费水平都有了很大的提高.但是由于城镇和 英语翻译经过30年不间断的发展,中国的经济取得的举世瞩目的成绩,在今年超过日本成为全球第二大经济体,并早已成为日本的最大 英语翻译摘 要今年来,随着我国经济的高速发展,民营经济已经成为了我国经济的重要组成部分.但我国民营经济的发展并不是一帆风 新中国成立六十年来,尤其是改革开放三十一年来,我国的综合国力大大增强,我们已经超过德国成为世界第三大经济体.在这样的背景 英语翻译随着改革开放30多年以来,我国经济化水平的突飞猛进,我国人们旅游欲望的增高,大大的推动了旅游业的发展,同时,也大 运用我国经济制度、经济体制和对外开放的知识,说明我国能成为世界第二大经济体的原因? 英语翻译改革开放以来,我国经济取得举世瞩目的成绩,伴随着我国市场经济的发展,我国投资银行也得到了快速发展.但由于发展时间 英语翻译自改革开放以来,我国经济快速发展,人民生活水平不断提高,但同时我国城乡收入差距拉大此现象不利于我国经济的健康发展 英语翻译自改革开放以来,随着我国经济的高速发展,为企业的发展提供了广阔的生存空间,诞生了许许多多的企业.伴随着经济的复杂