英译汉,并解释语法现象,
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/08 03:02:32
英译汉,并解释语法现象,
the man was sent to prison for six months,having been found gulty of theft
the man was sent to prison for six months,having been found gulty of theft
the man was sent to prison for six months,having been found gulty of theft
翻译:该男子因为被发现盗窃,被遣送入监六个月
was sent to prison 原型是:send sb to prison 遣送某人入监
这里用的是被动语态.
having been found gulty of theft 做伴随状语 在这用的是现在完成时态的被动语态,因为此人是过去被发现的(found)也已经发现了,所以用完成时,因为是被别人发现的,所以用被动.
gulty of theft 盗窃罪
还有什么不懂的,我随时乐意帮助你!朋友.
翻译:该男子因为被发现盗窃,被遣送入监六个月
was sent to prison 原型是:send sb to prison 遣送某人入监
这里用的是被动语态.
having been found gulty of theft 做伴随状语 在这用的是现在完成时态的被动语态,因为此人是过去被发现的(found)也已经发现了,所以用完成时,因为是被别人发现的,所以用被动.
gulty of theft 盗窃罪
还有什么不懂的,我随时乐意帮助你!朋友.