作业帮 > 英语 > 作业

求英语翻译,不要机译是the hunger game 里的一句话:If it wasn't reaping day. I

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/14 10:26:26
求英语翻译,不要机译
是the hunger game 里的一句话:
If it wasn't reaping day. If a girl with a golden pin and no tesserae had not made what I am sure she thought was a harmless comment.
翻译后一句就好啦,那个tesserae是这本书里的一个专有的词可以忽略应该
如果从没有遇到收获的那一天,如果那个别着金色胸针的女孩没有作出那个我百分百相信只是她无心的伤害到我的评论.
再问: had not made what I am sure she thought was a harmless comment. 这个逻辑弄得我好混乱...求详解!~~谢谢~
再答: had not 是虚拟语气,"make comment "短语“作评论”,因此comment为made的真正宾语。 what( I am sure )(she thought )was a harmless 则为修饰语