英语翻译机器翻得逻辑不清语句不顺,我大概了解意思但语文无能啊,要书面语的.Moreover,in a demonstra
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/20 03:35:03
英语翻译
机器翻得逻辑不清语句不顺,我大概了解意思但语文无能啊,要书面语的.
Moreover,in a demonstration of the potential of language to mediate third-party punishment,children as young as 2 years old reliably tattle—i.e.,report a peer’s misbehavior to an adult or a more powerful peer—on individuals who violate social norms,in home,preschool and experimental settings.这是整句话,只要提问中的那个分句
机器翻得逻辑不清语句不顺,我大概了解意思但语文无能啊,要书面语的.
Moreover,in a demonstration of the potential of language to mediate third-party punishment,children as young as 2 years old reliably tattle—i.e.,report a peer’s misbehavior to an adult or a more powerful peer—on individuals who violate social norms,in home,preschool and experimental settings.这是整句话,只要提问中的那个分句
使用语言的可能性去调解第三方的惩罚.
英语翻译机器翻得逻辑不清语句不顺,我大概了解意思但语文无能啊,要书面语的.Moreover,in a demonstra
英语翻译谁能帮我翻译一下?翻译成中文,有逻辑读得通顺的那种.在线翻译不准确啊!救急,十万分的!51 Days.A bar
英语翻译这里有三则新闻,本人我大概了解一点,但是翻译不出完整符合逻辑的句子,将下列翻成中文,(谢绝翻译软体的翻译).1.
英语翻译翻译英文,机器翻得不给分
英语翻译"不害怕死,但害怕无能的活着",前一句可以翻译成Ai'nt afraid to die 后一句怎么翻译?
请帮忙英翻中,了解大概意思,但希望翻得更准确些,
英语翻译英文R&B组合的介绍,人名、地名不用翻译,只求语句通顺合乎逻辑,不求翻译绝对准确.Keystone in a B
英语翻译我大概明白其意思,但不知道如何用中文表达.
英语翻译用过去式,不要机器翻得我的意思是这人车上有个小女孩
我难以理解逻辑异或和逻辑同或的区别,比如用逻辑式表现某个生活中的陈述语句,我会分析句子成份但有时候不知道用什么逻辑连接词
英语翻译这些是朋友给我的贺卡上的英文,我看得大概意思懂了,但是不知道怎么翻译成中文比较通顺.1.Did you know
英语翻译没有分了对不起.准确一点,不要拿机器翻,我自己能看个大概.但是不太准确Hello,please give us