作业帮 > 英语 > 作业

Running a company is not simply a matter of hiring people-th

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/15 01:42:53
Running a company is not simply a matter of hiring people-they also need to be trainde
Running a company is not simply和a matter为什么连在一起,如果是同位语从句为何没有连词
这个比较好理解,因为英语的语序有时候很灵活,如果死扣的话就很难,就陷到里面了,因为我们毕竟学艺不精,不是母语思维.
我的解释:simply是副词,仅仅,just ,句意:经营公司不仅仅是雇人这件事(这么简单),(雇来的这些人)他们也需要经过培训.从汉语看,你应该很好理解,“仅仅”放在句子中间是很合理的.但是因为你对英语不熟悉,就觉得很别扭.simply 副词,其实是修饰be,就像汉语“仅仅是”,“仅仅”放在“是”的前面修饰它一样.换成 just 也是一样,而且更多人能接受 just 放在句中:
Running a company is not just a matter of hiring people-
eg. I did all those things for her not just/simlply because I like her.(我为她所做这一切,不仅仅是因为我喜欢她)
而且,simply是书面语,很正式,just就是口语,所以just放在句子中更多人觉得通顺,这是因为我们熟悉,而且读起来听着很顺耳.而如果读很多英文原版文章的话,发现,simply被广泛用在各种句子中.特别是一些经济,金融,学术类的文章.
BTW trained你写错了,写成了trainde train 培训 训练的意思