英语高手请进!本人想自学英语,例如“与其说我的英语好还不如说我的作弊水平高”这句话我用金山词霸搜索翻译结果是:Not s
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/17 13:37:29
英语高手请进!
本人想自学英语,例如“与其说我的英语好还不如说我的作弊水平高”这句话我用金山词霸搜索翻译结果是:Not so much I might as well say that I am good in English with high levels of cheating . 请问这样写对吗?如果不对,错在哪里?应该怎样说?或者如果我写成:Not so much my English is good better to say my cheating level is supreme.这样对写吗?
I'm sorry! 打错了,应该把“superme”改成“superb ”。
本人想自学英语,例如“与其说我的英语好还不如说我的作弊水平高”这句话我用金山词霸搜索翻译结果是:Not so much I might as well say that I am good in English with high levels of cheating . 请问这样写对吗?如果不对,错在哪里?应该怎样说?或者如果我写成:Not so much my English is good better to say my cheating level is supreme.这样对写吗?
I'm sorry! 打错了,应该把“superme”改成“superb ”。
我会用would rather do than do的句型:
I would rather impress my high level of cheating than that of my language ability of English.
金山翻译的大致意思是:我不用说太多关于我是一个英语作弊的老手.
你句子的问题在于:请在组句后,看看一句话中是否只有一个主语和谓语;显然,您的句子里有两个动词.你可以用从句来分开说:
Not so much might I say that my english is good, rather my cheating level is awesome.
(不要用superme,我只是在看案例的时候,见国这个字,指最高法院superme court)
I would rather impress my high level of cheating than that of my language ability of English.
金山翻译的大致意思是:我不用说太多关于我是一个英语作弊的老手.
你句子的问题在于:请在组句后,看看一句话中是否只有一个主语和谓语;显然,您的句子里有两个动词.你可以用从句来分开说:
Not so much might I say that my english is good, rather my cheating level is awesome.
(不要用superme,我只是在看案例的时候,见国这个字,指最高法院superme court)
英语高手请进!本人想自学英语,例如“与其说我的英语好还不如说我的作弊水平高”这句话我用金山词霸搜索翻译结果是:Not s
急!急!急!英语高手请进~翻译“还我生命!”怎么翻译才好?是从动物角度来说的这句话,谢谢 网上看到翻译是这样 Is my
英语高手请进,帮我翻译两句话啊,谢谢
帮我翻译一些英语句子1)面试时用手撑着头不会给主考官留下好的印象.2)与其说这本书是一本词典,不如说是一本语法书.(mo
英语高手请进,帮我翻译!
英语高手请进来.帮我翻译
英语高手请进,帮我翻译
那位高手能帮我翻译这4个句子呢?翻译成英语,本人的翻译水平有限
英语好的请进 帮我翻译英文文献 谢谢
英语好的请进来帮我翻译些句子~~~
英语好的人请进~ 帮我翻译下
英语高数请进.帮我翻译