英语翻译at once修饰的是call,还是back.是做补语,还是状语?
英语翻译at once修饰的是call,还是back.是做补语,还是状语?
It is made in China.里面的in China做的是主语补语还是状语?
请问英语中形容词作状语和补语的区别是什么.He got married young.是作状语还是补语.
介词短语到底是修饰前面的名词还是在整个句子中做状语?
Please call the studtens back at once.the studtens 是宾语 back是
怎么看介宾短语是作状语还是补语?
动态助词着,了,过 是状语还是补语?比如:我接受了一项任务,这里的“了”是补语还是状语?
call用法打.号码是用call还是call at?
是call her at ...还是call she at...
call back是call you back 还是call back you 还有这句 i will call bac
其后用兵,则遣一从事以一少牢告庙的翻译 这里是介词短语作状语还是补语
时间状语,地点状语,是用来修饰的还是表示强调?