作业帮 > 语文 > 作业

完全看不懂啊,明天要交了求高手教教,顺便教我平时该如何积累些词语啊

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/07 16:47:39
完全看不懂啊,明天要交了求高手教教,顺便教我平时该如何积累些词语啊
文言文阅读训练之《后汉书 乐恢传》 阅读下面文言文选段,完成1——5题.
  乐恢字伯奇,京兆长陵人也.其父,为县吏,得罪于令,收将杀之.恢年十一,常俯伏寺门,昼夜号泣.令闻而矜之,即解出亲.恢长好经学,事博士焦永.永为河东太守,恢随之官,闭庐精诵,不交人物.后永以事被考,诸弟子皆以通关被系,恢皦不污于法,遂笃志为名儒.后仕本郡吏,太守坐法诛,故人莫敢往,恢独奔丧行服.归,复为功曹,选举不阿,请托无所容.同郡杨政数众毁恢,后举政子为孝廉,由是乡里归之.辟司空牟融府,会蜀郡太守第五伦代融为司空,恢以与伦同郡,不肯留,荐颍川杜安而退.诸公多其行,连辟之,遂皆不应.
  后征拜议郎.会车骑将军窦宪出征匈奴,恢数上书谏争,朝廷称其忠.入为尚书仆射.是时河南尹王调、洛阳令李阜与窦宪厚善,纵舍自由.恢劾奏调、阜,并及司隶校尉.诸所刺举,无所回避,贵戚恶之.宪弟夏阳侯瑰欲往候恢,恢谢不与通.宪兄弟放纵,而忿其不附己.妻每谏恢曰:“昔人有容身避害.何必以言取怨?”恢叹曰:“吾何忍素餐立人之朝乎?”遂上疏谏曰:“臣闻百王之失,皆由权移于下.诸舅不宜干正王室,以示天下之私.政失不救,其极不测.方今之宜,上以义自割,下以谦自引.”书奏不省.时窦太后临朝,和帝未亲万机,恢以意不得行.乃称疾乞骸骨.窦宪因是风厉州郡迫胁.恢遂饮药死.弟子縗絰挽者数百人,庶众痛伤之.后窦氏诛,帝始亲事,恢门生何融等上书陈恢忠节,除子己为郎中.(《后汉书 乐恢传》)
  1、对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是
  A、令闻而矜之,即解出亲 矜:怜悯
  B、诸公多其行,连辟之 多:称赞
  C、选举不阿,请托无所容 容:接受
  D、以示天下之私 私:偏爱
  2、下列各组句子中,加点词的意义和用法不相同的一组是
  A、诸弟子皆以通关被系,恢皦不污于法
   以故其后名之曰“褒禅”
  B、恢以意不得行,乃称疾乞骸骨
   秦王恐其破璧,乃辞谢
  C、窦宪因是风厉州郡迫胁
   善战者因势而利导之
  D、宪兄弟放纵,而忿其不附己
   激于义而死焉者也
  3、下列句子分为四组,全都直接表现乐恢“耿介”性格的一组是
  ①后永以事被考,诸弟子皆以通关被系,恢皦不污于法
  ②故人莫敢往,恢独奔丧行服
  ③吾何忍素餐立人之朝乎
  ④宪兄弟放纵,而忿其不附己
  ⑤诸舅不宜干正王室,以示天下之私
  ⑥恢以意不得行,乃称疾乞骸骨
  A、①④⑤B、②④⑥C、②③⑥D、①②⑤
  4、下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是
  A、乐恢为人至孝.父亲因得罪了县令而被关押,年幼的乐恢昼夜痛哭不已,他的行为感动了县令,最后父亲得以释放.
  B、老师焦永“以事被考”后,乐恢“不污于法”,拒绝为他托关系找门路;本郡太守犯法被杀,他“独奔丧行服”:这与他的性格有关.
  C、蜀郡太守第五伦与乐恢是同郡故人,所以当第五伦取代牟融为司空时,乐恢在推荐了杜安之后,坚决请退,表现了他为人正直的一面.
  D、河南尹、洛阳令与权贵窦宪相互勾结,为非作歹.乐恢不畏权贵,上书弹劾窦宪兄弟,因窦太后的庇护,劝谏不但没有成效,自己反而被迫害而死.
  5、把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语.
  ①同郡杨政数众毁恢,后举政子为孝廉,由是乡里归之.
  译文:
  ②昔人有容身避害,何必以言取怨?
  译文:
  参考答案:
  1、D(私:个人的)
  2、C(因:介词,“趁机”/“根据”.A、以:介词,表原因.B、乃:连词,于是.D、而:连词,并且)
  3、D
  4、C(“故人”无根据)
  5、①同郡的杨政多次当众诋毁乐恢,后来(乐恢)举荐了杨政的儿子做了孝廉,从此乡里的人都归附他.②古人有保全自身躲避灾祸的(说法),你何必用自己的言论来招致别人的怨恨呢?”
  参考译文:
  乐恢字伯奇,京城长陵人.他的父亲是县里的小吏,得罪了县令,(县令)拘禁了他并要把他杀死.乐恢当时十一岁,常常伏在官署门前昼夜不停地放声大哭.县令听到之后,非常同情他,就放出了他的父亲.长大后,乐恢喜好经学,跟随博士焦永学习.焦永做了河东太守,乐恢跟随他到了官府,(他)闭门精心诵读,不与(外界)人物交往.后来,焦永因事被劾查,其他弟子因为替焦永疏通关系被拘禁.乐恢保持自己的清白而不玷污法律,立志成为有名的儒生.后来在本郡做官,太守因犯法被杀,朋友中没有谁敢前往奔丧,只有乐恢为他服丧.回来后,又做了功曹,推选、举荐从不偏袒,别人的请求、托付也从来没有接受.同郡的杨政多次当众诋毁乐恢,后来(乐恢)举荐了杨政的儿子做了孝廉.从此乡里的人都归附他.被征辟到司空牟融的府中.正赶上蜀郡太守第五伦代替牟融做司空,乐恢因为与第五伦是同乡,(乐恢)不肯留下来,在举荐了颍川杜安之后辞去官职.许多人都称赞他的行为,接连几次征辟他,他都没有答应.
  后来征召他做了议郎.正赶上车骑将军窦宪要出征匈奴,乐恢多次上书谏争,朝廷称道他的忠心.入朝为尚书仆射.这时,河南尹王调、洛阳令李阜和窦宪关系密切,放纵家人胡作非为.乐恢弹劾王调、李阜以及司史校尉.众多指责、荐举(的事实),令(他们)无法回答,无从逃避,显贵的外戚们非常厌恶他.窦宪的弟弟夏阳候窦瑰想要问候乐恢,乐恢谢绝了他,不与他交往.窦宪兄弟两个行为放纵,又愤恨乐恢不依附自己.妻子常常劝谏乐恢说:“古人有用保全自身来躲避灾祸(的说法),你何必用自己的言论来招致别人的怨恨呢?”乐恢慨叹地说:“我怎么能够容忍朝廷中那些尸位素餐之人呢?”于是上书劝谏说:“我听说众多帝王的过失,都是由于权利下移造成的.国舅们不应该干预王室的事情,以此显示天下是个人的天下.政治有了过失,如果不加补救,其结果不可预测.当今应该做的,帝王应以大义为重,断绝这种联系,国舅应以谦逊为主自我反思.”上书没有取得效果.此时,窦太后临朝,和帝没有亲政,乐恢因为主张没有能够施行,于是称病回乡.窦宪因为这一缘故,迅速而又严厉地告知各州郡对乐恢进行逼迫、威胁.乐恢最后饮药而死.(死后,)穿丧服哀丧的弟子有几百人,广大百姓非常悲痛.后来,窦氏被诛杀,和帝即位,乐恢的门生何融等上书陈述乐恢的忠心、气节,(和帝)赐与乐恢的儿子乐己为郎中.