red is the man 写给弗格森的一首歌,这个歌名怎么翻译才更贴近于作者的初衷呢?
red is the man 写给弗格森的一首歌,这个歌名怎么翻译才更贴近于作者的初衷呢?
汉译英时怎样翻译才更贴近外国人的思维方式,而不是中式英语?
英语翻译这个衣服是红色的,可以这样翻译吗?the dress is colour is red
小学五年级英语上册中有一句:there is the red man.这句中man的含义是什么?
Is the boy------red you 中间的空怎么填
the man in red is my uncle
What is the man 怎么翻译
it is very important to understand that .这个句型怎么翻译更符合中文的表达方式
The style is the man.的确切翻译?
the old man is in his late sixties 怎么翻译呢
from in where man is the red the coat speaking怎么连词成句
Santa Claus is a man on red clothes.这个句子是正确的吗,如果错了,错在哪里.