作业帮 > 综合 > 作业

翻译一下这两篇auld lang syne的歌词 两篇不一样 要直译 不要网上一搜都有粘过来的

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/17 18:45:08
翻译一下这两篇auld lang syne的歌词 两篇不一样 要直译 不要网上一搜都有粘过来的
这是第一篇
Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
for the sake of auld lang syne.
If you ever change your mind,
but I living, living me behind,
oh bring it to me, bring me your sweet loving,
bring it home to me.
bring it home to me.Yeah~ Yeah~
a good love story with this beautiful sound track
It's my favorit.Thank you for download .
I wanna be your friend,please add me !: )
I'll give you jewelry and money too.
That' s all all I'll do for you.
Darling you know I laughed when you left,
but now I know that I only hurt myself.
Please bring it to me,bring your sweet sweet love,
bring it home to me, bring it home to me.
For auld lang syne my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet
for the sake of auld lang syne
第2篇
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
And days of auld lang syne?
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll take a cup o' kindness yet
For auld lang syne.
Boney M.
We twa hae run aboot the braes
And pou'd the gowans fine;
We've wander'd mony a weary foot
Sin' auld lang syne.
We two hae paidled i' the burn,
Frae mornin' sun till dine;
But seas between us braid hae roar'd
Sin' auld lang syne.
And here's a hand, my trusty friend,
And gie's a hand o' thine;
We'll take a cup o' kindness yet
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
And days of auld lang syne?
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll take a cup o' kindness yet
For auld lang syne.
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll take a cup o' kindness yet
For auld lang syne.
我要的是直译 两篇的直译
网上搜的还好意思抄来?
顺便想天才们请教 为什么直译和意译有很大区别
Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
老朋友能够被忘记而且永远不被想起吗?
Should auld acquaintance be forgot,
for the sake of auld lang syne.
看在昔日美好时光的份上,老朋友能够被忘记吗?
If you ever change your mind
若你改变心意
But I living, living me behind
而我还活着
Oh bring it to me
哦,将它带给我
Bring me your sweet loving
将你甜蜜的爱带给我
Bring it home to me
带回家给我
bring it home to me.Yeah~ Yeah~
带回家给我.Yeah~ Yeah~
a good love story with this beautiful sound track
It's my favorit.Thank you for download .
I wanna be your friend,please add me !: )
《魂断蓝桥》一个有这首美丽音乐的美丽爱情故事
它是我的最爱。谢谢你下载。
我想做你的朋友,请加我吧!:)
-----
(这段不是歌词吧???)
-----
I'll give you jewelry and money too.
我会给你珠宝和钱财
That' s all all I'll do for you.
就这些,我愿为你做的一切
Darling you know I laughed when you left,
but now I know that I only hurt myself.
亲爱的,你知道当你离开的时候我笑了,
可是现在我才发现那只是自己伤害自己。
Please bring it to me,bring your sweet sweet love,
bring it home to me, bring it home to me.
请将它带给我,把你甜蜜的爱带给我,
带回家给我,带回家给我。
For auld lang syne my dear,
为了昔日美好的时光,亲爱的,
for auld lang syne,
为了昔日美好的时光,
we'll take a cup of kindness yet
让我们干一杯友谊的酒
for the sake of auld lang syne
为了昔日美好的时
==================
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
老朋友能够被忘记而且永远不被想起吗?
Should auld acquaintance be forgot
And days of auld lang syne?
能够忘记老朋友和昔日美好的时光吗?
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
为了昔日美好的时光,亲爱的,为了昔日美好的时光
We'll take a cup o' kindness yet
For auld lang syne.
昔日美好的时光,我们将为友谊干杯
Boney M.
Boney M.(人名)
We twa hae run aboot the braes
我们俩在山周围跑
And pou'd the gowans fine;
摘下美丽的春白菊
We've wander'd mony a weary foot
我们经常迷失方向,双脚疲惫
Sin' auld lang syne.
自从那段美好的昔日以来。
We two hae paidled i' the burn,
我们在川流中运动
Frae mornin' sun till dine;
从太阳升起的时候到晚饭的时候;
But seas between us braid hae roar'd
可是隔在我们之间的宽广的海洋在咆哮
Sin' auld lang syne.
自从那段美好的昔日以来
And here's a hand, my trusty friend,
这里有只手,我信赖的朋友
And gie's a hand o' thine;
把你的手给我
We'll take a cup o' kindness yet
让我们为友谊干杯
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
老朋友能够被忘记而且永远不被想起吗?
Should auld acquaintance be forgot
And days of auld lang syne?
能够忘记老朋友和昔日美好的时光吗?
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
为了昔日美好的时光,亲爱的,为了昔日美好的时光
We'll take a cup o' kindness yet
For auld lang syne.
为了昔日美好的时光,让我们为友谊干杯
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll take a cup o' kindness yet
For auld lang syne.
为了昔日美好的时光,亲爱的,为了昔日美好的时光
为了昔日美好的时光,让我们为友谊干杯