为什么英语中的谚语多拿罗马来说?如;when you are in ROME,do as Romers do.
为什么英语中的谚语多拿罗马来说?如;when you are in ROME,do as Romers do.
When you are at Rome,do as Rome
When you go to Rome,you must do as Romans do.可译为谚语---------
谚语"when in Rome ,do as the Romans do"反映的实质是
“When in Rome,do as the Romams do”翻译成谚语是什么?
When is Rome,do as the Romans do.谚语中为什么是罗马人?
do you agree with'WHEN IN ROME,DO AS THE ROMANS DO"?and why?
"When in Rome,do as the Romans do."What do you think this fa
when in rome,do as romens do翻译
When in Rome,do as the Romans do
翻译 When in Rome ,do as the Romans do.
when in Rome,do as the Romans do.=什么