英语翻译不对,应该是忠实里南街 甲6号楼 A座 ROOM101
英语翻译不对,应该是忠实里南街 甲6号楼 A座 ROOM101
英语翻译我是小明的超级球迷,也是A队的忠实支持者.
英语翻译我是你的忠实歌迷.
英语翻译我是他们最忠实的粉丝
“狗是人类忠实的朋友” 英语翻译
英语翻译感觉从语法来理解词性不对啊,应该是the martian marvin.
英语翻译you are the all world of me..不对的话应该是什么?
英语翻译肯定不是火星的意思,应该是音译的,可是朱庇特感觉不对!
英语翻译不对?
英语翻译这个印章应该是火漆印章,用个寿来当漆封是不是不对,而且个人觉得不像是汉字应该是蒙古文之类的。
英语翻译“去TM的世界” 应该是fuck the wold 还是 fucking wold 还是这两个都不对,正确语法是
英语翻译有韩文就+分~我们几个都是suju的忠实妖精!