作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译i woke up on my roof with my brothersthere's a whale in

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/08 04:43:28
英语翻译
i woke up on my roof with my brothers
there's a whale in the pool with my mother
and my dad paints the house different colors
where would we be if we couldn't dream?
and i know we get a little crazy
and i know we get a little loud
and i know we're never gonna fake it
we are wild,we are free
we are more than you think
so call us freaks
but that's just the way we roll
you've got moves,i've got shoes
let's go dancing
pop-and-lock
battle dance against hanson
if we lose
all the girls,they'll be laughing
where would we be if we couldn't dream?
and i know we get a little crazy
and i know we get a little loud
and i know we're never gonna fake it
we are wild,we are free
we are more than you think
so call us freaks
but that's just the way we roll
cause we're old enough to know
we're never letting go
cause that's just the way we roll
and i know we get a little crazy
and i know we get a little loud
and i know we're never gonna fake it
we are wild,we are free
we are more than you think
so call us freaks
but that's just the way we roll
that's just the way we roll
oh,that's just the way we roll
我和我的兄弟在屋顶上醒来
在游泳池里,一条鲸鱼和我的妈妈(共舞)
爸爸把房子漆成了另外的颜色
如果我们不是在做梦那么我们会是在哪里?
我知道我们变得有一些疯,
我知道我们变得有一些吵,
我知道我们永远不会把那些变成假的
我们是疯狂的(wild=野生的,不被拘束的),我们是自由的
我们和你想像的并不一样
所以一可以管我们叫“freak”(不寻常的,有一点怪胎的含义)
但是这就是我们*的方式
*roll:并不是“打滚”的意思,而是有一点像中文里“耍帅”的意思
你有你的舞技,我有我的鞋,
走吧,我们去跳舞
pop-and-lock (这里是Poping 和 Locking 两种舞的舞风名称)
去和Hanson(一个和Jonas Brothers差不多的三人团体)一起比舞吧
如果我们输了,
所有的女生,她们都会笑我们
如果我们不是在做梦那么我们会是在哪里?
我知道我们变得有一些疯,
我知道我们变得有一些吵,
我知道我们永远不会把那些变成假的
我们是疯狂的
我们和你想像的并不一样
所以一可以管我们叫“怪胎”
但是这就是我们耍帅的方式
因为我们已经够大了,(指年龄,也可以说“成熟”)
我们永远不会放弃
因为这就是我们耍帅的方式
我知道我们变得有一些疯,
我知道我们变得有一些吵,
我知道我们永远不会把那些变成假的
我们是疯狂的
我们和你想像的并不一样
所以一可以管我们叫“怪胎”
但是这就是我们耍帅的方式
这就是我们耍帅的方式
这就是我们耍帅的方式
还可以吧?他们用的是年轻人的俚语,所以我不太知道要怎么用非常适合有褒义的中文来表示.