作业帮 > 英语 > 作业

重金求翻译一段文章或在天际刚出现晨曦,就起床而出,骑车上路,这时路旷人稀、万籁无声,只有飞转的车轮碾过路面发出的沙沙细声

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/07 16:38:03
重金求翻译一段文章
或在天际刚出现晨曦,就起床而出,骑车上路,这时路旷人稀、万籁无声,只有飞转的车轮碾过路面发出的沙沙细声,伴着自己孤独的身形;

或在华灯初上的傍晚,还在跋涉全天未完的行程,呆滞的目光仍要密切观察着昏暗的前方,疲惫的身体还要支承无力的蹬踏;

或穿行在崇山峻岭、荒郊野外,受着极度地煎熬,还常常无人为伴,面对似乎永无终点的长路;

或行进在行人交织、车水马龙的城市街头,除了小心翼翼、诚恐诚惶地避让外,靓丽的骑行装束,还要忍受有些世俗的眼神;

或严冬里,叫寒风吹得浑身冰凉、冻得手脚麻木;

或酷暑里,让烈日热的大汗淋漓、晒的皮肤黝黑……

诸如此类的等等困境不胜枚举,为此骑车人不知被多少人垢言,说你有“神经”那是褒义,贬义的就再加一个字:“神经病”。

这些还不是故事的全部,经过一段的折磨,骑车人不仅没有金盆洗手的意思,却又有了新的升级目标,又要踏上新一轮的历难路,周而复始地乐此不疲。周围好多的人都在问:骑车人你到底想什么?得到了什么?

骑车人答曰:想飞翔,得到了身体的健康和心灵的愉悦。
First appeared in the sky or the morning to get up out of the cycling road,when people dilute Kuang Road,Wan Lai silent,and only turn the wheels run over the road to fly issued by the rustle softly,accompanied by his stature alone;
The evening or at night comes,is still unfinished journey day trip,glassy eyes still closely watching the dark in front of the body but also tired Diego weak support;
Or walking in the mountains,wilderness,suffering from extreme to suffering,and often no one around,and for the face never seems to end the long road;
Or moving at pedestrian intertwined,busy city streets,in addition to careful,honest sincere anxiety to avoid fear,the beautiful riding attire,but also some of the secular bear eyes;
Or winter,the cold wind blowing called're cold,numb hands and feet cold;
Or heat,let the sun heat and sweating,dark ...the sun ...
So on and so difficult too numerous to mention,this bike people do not know how many dirty words were said,you have the "nerve" That is compliment,derogatory to add one word:"crazy."
These are not the whole story,after a period of torture,not only did not quit riding the meaning,but a new upgrade targets,but also difficult to embark on a new round of historical way,again and again in this way.Around a lot of people are asking:what cyclists want you in the end?Get?
Cyclists answer was:to fly,get the body's health and spiritual pleasure.)