蒲松龄的《狼》的翻译:"少时,一狼径去,其一犬坐于前.久之,目似瞑,意暇甚."
蒲松龄的《狼》的翻译:"少时,一狼径去,其一犬坐于前.久之,目似瞑,意暇甚."
“狼不敢前,眈眈相向.少时,一狼径去;其一犬坐于前,久之,目似瞑,意暇甚.
少时,一狼径去,其一犬坐于前.久之,目似瞑,意暇甚.屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙(之.方欲行,转视积
英语翻译文言文:少时,一狼径去,其一犬坐于前.久之,目似瞑,意暇甚.屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之.方欲行,转视积薪后,
蒲松龄的狼三则少时,一狼径去,其一犬坐于前.的翻译是什么?
《狼》阅读答案少时,一狼径去,其一犬坐于前.久之,目似瞑,意暇甚.屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之.方欲行,转视积薪后,一
阅读《狼》,回答问题少时,一狼径去,其一犬坐于前.久之,目似瞑,意暇甚.屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之.方欲行,转视积薪
阅读《狼》(节选),少时,一狼径去,其一犬坐于前.久之,目似瞑,意暇甚.屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之.方欲行,转视积薪
少时,一狼径去,其一犬坐于前.翻译句子
少时,一狼径去,其一犬坐于前.求翻译
少时,一狼径去,其一犬坐于前.这句话的解释是?
少时,一狼径去,其一犬坐于前 划分停顿