一个英语单词有多个意思,在句子中不会产生歧义吗?正常翻译就可以吗?能通顺则句子正确了呗?
一个英语单词有多个意思,在句子中不会产生歧义吗?正常翻译就可以吗?能通顺则句子正确了呗?
英语中有些单词到了句子中就好像不是翻译这个意思出来的了 这正常吗
下列句子表达不会产生歧义的一句是
根据句子意思和所给首字母或中文提示,在标有题号的横线上写出一个英语单词的完整、正确形式,使句意通顺。
表示星期的英语单词在句子中能缩写吗
麻烦英文高手翻译这句子.通顺就行了
下列句子中不产生歧义的一句是
把歧义句置于一定的语境中,歧义就消失了.请在下面的括号里分别填补一句,来消除句子的歧义.如下:
英语知道单词意思,却不会翻译句子.这是怎么回事?每次翻译都不通顺
在哪里可以直接查英语单词的呀?就好可以翻译句子
一个英语单词在不同句子中有不同意思,所以一般单在句子中就能判断单词什么意思吗?还是一定通过上下文?
英语翻译在其他员工都夸大事实的情况下,员工不应该因此受到处罚.这样翻译可以吗?最好能够通顺,没有歧义.