英语语言学问题.求解胡壮麟《语言学教程》第三版,P96:He changed trains at Fengtai.为什么
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/03 02:49:01
英语语言学问题.求解胡壮麟《语言学教程》第三版,P96:He changed trains at Fengtai.为什么trains是补
求解胡壮麟《语言学教程》第三版,在96页的一句话:He changed trains at Fengtai.为什么在这里trains是理解为补语?
求解胡壮麟《语言学教程》第三版,在96页的一句话:He changed trains at Fengtai.为什么在这里trains是理解为补语?
回答:
不知楼主自己找到答案没有.我想简单说下我的看法,不一定对,但互相讨论一下,便于更好地理解.
在《教程》4.3.3中先给“宾语”进行了定义即:
OBJECT is also a term hard to define. Since, traditionally, subject can be defined as the doer of the action, object may refer to the “receiver” or “goal” of an action and it is further classified into DIRECT OBJECT and INDIRECT OBJECT.
然后又说:
Modern linguists (e.g. Chomsky, Halliday) suggest that object refers to such an item that it can become subject in a passive transformation.
所以,顺理成章,接着说:
Although there are nominal phrases in ex. 4-27, they are by no means objects because they cannot be transformed into passive voice.
Ex. 4-27
(a) He died last week.
(b) The match lasted three hours.
(c) He changed trains at Fengtai. (*Trains were changed by him at Fengtai.)
说一下自己的看法:对于He changed trains.如果不按照上面的定义的话,我肯定会认为是object,因为作为补语太不习惯,毕竟这个和(a)(b)差别很大.但,宾语毕竟是动作的承受者,而在这个句子中,也不能说train承受了change这个动作,而是可以理解为He changed his route by taking another train.就如同我们汉语“打春” 不能把“春”理解成宾语一样,虽然看上去是动词+名词结构的.那“打春”是动补结构吗?我认为肯定不是.所以,有时意译、结构分析时会有冲突.
在4.3.4中,《教程》又一次提到这个例子,并说是verb+complement结构,根据的还是能否把英文句子改为为被动,而在4.3.3也进行了声明,即这个依据是某些语言学家的观点(Chomsky and Halliday).所以,至于我们个人能否接受,那就因人而异了.
但是把它定义为补语,我觉得也欠妥.《教程》因为没有把complement的定义及特征给出,所以把上述句子作为“动+补”肯定会有争议的.
希望能对你有所帮助,欢迎进一步探讨.
不知楼主自己找到答案没有.我想简单说下我的看法,不一定对,但互相讨论一下,便于更好地理解.
在《教程》4.3.3中先给“宾语”进行了定义即:
OBJECT is also a term hard to define. Since, traditionally, subject can be defined as the doer of the action, object may refer to the “receiver” or “goal” of an action and it is further classified into DIRECT OBJECT and INDIRECT OBJECT.
然后又说:
Modern linguists (e.g. Chomsky, Halliday) suggest that object refers to such an item that it can become subject in a passive transformation.
所以,顺理成章,接着说:
Although there are nominal phrases in ex. 4-27, they are by no means objects because they cannot be transformed into passive voice.
Ex. 4-27
(a) He died last week.
(b) The match lasted three hours.
(c) He changed trains at Fengtai. (*Trains were changed by him at Fengtai.)
说一下自己的看法:对于He changed trains.如果不按照上面的定义的话,我肯定会认为是object,因为作为补语太不习惯,毕竟这个和(a)(b)差别很大.但,宾语毕竟是动作的承受者,而在这个句子中,也不能说train承受了change这个动作,而是可以理解为He changed his route by taking another train.就如同我们汉语“打春” 不能把“春”理解成宾语一样,虽然看上去是动词+名词结构的.那“打春”是动补结构吗?我认为肯定不是.所以,有时意译、结构分析时会有冲突.
在4.3.4中,《教程》又一次提到这个例子,并说是verb+complement结构,根据的还是能否把英文句子改为为被动,而在4.3.3也进行了声明,即这个依据是某些语言学家的观点(Chomsky and Halliday).所以,至于我们个人能否接受,那就因人而异了.
但是把它定义为补语,我觉得也欠妥.《教程》因为没有把complement的定义及特征给出,所以把上述句子作为“动+补”肯定会有争议的.
希望能对你有所帮助,欢迎进一步探讨.
英语语言学问题.求解胡壮麟《语言学教程》第三版,P96:He changed trains at Fengtai.为什么
胡壮麟《语言学教程》修订版与第三版有什么区别?
寻找胡壮麟《语言学教程》第三版的练习题
胡壮麟的英语语言学教程第三版和四的区别是什么呢?
求解英语现代语言学几道问题
英语语法好的人进一下这里有一个句子:he changed trains at Fengtai 我就是想知道句子中trai
语言学教程第三版的胡壮麟的 每章课后题答案
求解几道英语现代语言学的问题
新编简明英语语言学教程怎么学?
英语语言学教程中什么是语素
新编简明英语语言学教程答案
英语语言学 关于音段的问题 sound segments 音段 在胡壮麟的语言学书