作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译赵高案治李斯.李斯拘执束缚,居囹圄中,仰天而叹曰:“嗟乎,悲夫!不 道之君,何可为计哉!昔者桀杀关龙逢,纣杀王子

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/14 21:29:35
英语翻译
赵高案治李斯.李斯拘执束缚,居囹圄中,仰天而叹曰:“嗟乎,悲夫!不
道之君,何可为计哉!昔者桀杀关龙逢,纣杀王子比干,吴王夫差杀伍子胥.此
三臣者,岂不忠哉,然而不免於死,身死而所忠者非也.今吾智不及三子,而二
世之无道过於桀、纣、夫差,吾以忠死,宜矣.且二世之治岂不乱哉!日者夷其
兄弟而自立也,杀忠臣而贵贱人,作为阿房之宫,赋敛天下.吾非不谏也,而不
吾听也.凡古圣王,饮食有节,车器有数,宫室有度,出令造事,加费而无益於
民利者禁,故能长久治安.今行逆於昆弟,不顾其咎;侵杀忠臣,不思其殃;大
为宫室,厚赋天下,不爱其费:三者已行,天下不听.今反者已有天下之半矣,
而心尚未寤也,而以赵高为佐,吾必见寇至咸阳,麋鹿游於朝也.”
於是二世乃使高案丞相狱,治罪,责斯与子由谋反状,皆收捕宗族宾客.赵
高治斯,榜掠千馀,不胜痛,自诬服.斯所以不死者,自负其辩,有功,实无反
心,幸得上书自陈,幸二世之寤而赦之
赵高查办李斯.李斯被捕后并套上刑具,关在监狱中,仰天长叹道:“唉呀!可悲啊!无道的昏君,怎么能为他出谋划策呢!从前夏桀杀死关龙逢,商纣杀死王子比干,吴王夫差杀死伍子胥.这三个大臣,难道不忠吗!然而免不了一死,他们虽然尽忠而死,只可惜忠非其人.现在我的智慧赶不上这三个人,而二世的暴虐无道超过了桀、纣、夫差,我因尽忠而死,也是应该的呀.况且二世治国不是胡搞么!不久前杀死了自己的兄弟而自立为皇帝,又杀害忠良,重用低贱的人,修建阿房宫,对天下百姓横征暴敛.并不是我不劝谏,而是他不听我的呀.凡是古代圣明的帝王饮食都有一定的节制,车马器物有一定的数量,宫殿都有一定的限度,颁布命令和办事情,增加费用而不利于百姓的一律禁止,所以才能长治久安.现在二世对自己的兄弟,施以违反常情常理的残暴手段,不考虑会有什么灾祸,迫害、杀戮忠臣,也不考虑会有什么灾殃;大力修筑宫殿,加重对天下百姓的税收,不吝惜钱财:这三件措施实行之后,天下百姓不服从.现在造反的人已占天下人的一半了,但二世心中还未觉悟,居然任用赵高为辅佐,我一定会看到盗贼攻进咸阳,使朝廷变为麋鹿嬉游的地方.”
于是二世就派赵高审理丞相一案,对他加以惩处,查问李斯和儿子李由谋反的情状,将其宾客和家族全部逮捕.赵高惩治李斯,拷打他一千多下,李斯不能忍受痛苦的折磨,冤屈地招供了.李斯之所以不自杀而死,是他自负能言善辩,又对秦国有大功,确实没有反叛之心,希望能够上书为自己辩护,希望二世能觉悟过来并赦免他.
英语翻译赵高案治李斯.李斯拘执束缚,居囹圄中,仰天而叹曰:“嗟乎,悲夫!不 道之君,何可为计哉!昔者桀杀关龙逢,纣杀王子 阅读下面的文言文,完 阅读下面的文言文,完成下面问题.  赵高案治李斯.李斯拘执束缚,居囹圄中,仰天而叹曰:“悲夫!不道 英语翻译魏文侯过段干木之闾而轼,其仆曰:“君何为轼?”曰:“此非段干木之闾乎?段干木盖贤者也,吾安敢不轼?且吾闻段干木未 近塞上之人,有善术者,马无敌亡而入胡.人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归.人皆贺之,其父曰: 近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡.人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归.人皆贺之,其父曰:“ 英语翻译庄子曰:“射者非前期而中谓之善射,天下皆羿也,可乎?”惠子曰:“可.”庄子曰:“天下非有公是也,而各是其所是,天 英语翻译王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹.或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君?”.王子猷居山阴, 英语翻译李生空谈李生好谈文章之法,而不喜作文.常谓其学友董生曰:“为文何难哉?吾不为则已,为必惊人.”董生笑而问曰:“君 智子疑邻中人之吊之,其父曰:“此何遽不为福乎? 近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡.人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”中的成语 塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡.人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”……意思 塞翁失马阅读题答案一、近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡.人皆吊之.其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归