英译汉,不要机译.请高手翻译.一定要翻译准确.
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/06 04:26:24
英译汉,不要机译.请高手翻译.一定要翻译准确.
The customer was anxious about the later development of crack, which is the continuation of chip.
客户担心其后的裂纹扩展,是chip的延续?怎么翻啊,定语从句翻不准确了.高手帮帮忙
The customer was anxious about the later development of crack, which is the continuation of chip.
客户担心其后的裂纹扩展,是chip的延续?怎么翻啊,定语从句翻不准确了.高手帮帮忙
翻译如下:
客户担心有可能因缺口而引起裂纹.
chip在这里是缺口的意思.
the continuation of chip(缺口的延续),和前面联系起来就是crack is the continuation of chip,翻译为:因缺口引起的裂纹.
later development(之后的发展),在这里是有可能发生,但是还未发生的意思.
希望对你有帮助~
天上~
客户担心有可能因缺口而引起裂纹.
chip在这里是缺口的意思.
the continuation of chip(缺口的延续),和前面联系起来就是crack is the continuation of chip,翻译为:因缺口引起的裂纹.
later development(之后的发展),在这里是有可能发生,但是还未发生的意思.
希望对你有帮助~
天上~
英译汉,不要机译.请高手翻译.一定要翻译准确.
可以不要翻译!一定要准确!
重金悬赏,中译英~中文:玉树临风英文:?要求,不要从字面上翻译,相近或类似即可,但拼写一定要准确,意思一定要贴近~请高手
请英语高手帮我翻译一句话(中译英) 谢谢 一定要准确哦!
请英语高手来翻译一段话 不要机译
英语翻译我真的很紧急!请不要乱回答!一定要翻译的很准确!
求英语高手帮忙翻译几句话~~急需!保证准确!机译的不要!谢谢!
英语翻译请高手翻译的准确,流畅,
英语翻译翻译一定要准确!
英语翻译翻译一定要准确,
关于地址的翻译~~一定要准确,高手进~~
请高手翻译,不要用网上翻译工具,不准确,希望翻译出来的语句要通顺,谢谢~5